עטיפה גרמנית של סיפור הריגול "המשחק הכפול" מאת ה.ג קונזאליק
הסיפור שלפניכם הוא סיפור ריגול נדיר שתורגם מגרמנית
אין סיפורים רבים כאלו בעברית להוציא של סופרים כמו יוהנס מריו זימל ( מריו סימל בתרגומים העבריים שלו מגרמנית: Johannes Mario Simmel, 2009 –1924)
שהיה אוסטרי ממוצא חצי יהודי והיה המתחרה הגדול של הסופר שתקראו כאן למטה הינץ קונזאליק כסופר הריגול הגרמני המצליח ביותר.וכמה מספריו תורגמו ובראשם ספר הריגול ההומוריסטי "אפשר גם בלי קוויאר" שאף נעשה בישראל לסדרת תסכיתי רדיו.
ישראלים לא אהבו באופן כללי לקרוא סיפורי הרפתקאות של סופרים גרמניים שבהם חשדו שהם נאצים לשעבר ,חשדות שהיו לעיתים מוצדקים בהחלט.וזימל היה יוצא דופן כסופר הרפתקאות גרמני פופולארי גם בעברית בדומה לקרל מאי יוצא דופן גרמני אחר שנשאר פופולארי בעברית לאחר השואה.
קונזאליק לא נהנה מהפופולאריות הזאת בישראל אם כי היה פופולארי מאוד בגרמניה
הוא היה בחייו הסופר הפופולארי ביותר של גרמניה של ספרות הרפתקאות והירבה לכתוב סיפורי מלחמה שהתבססו על שירותו בברית המועצות במלחמת העולם השנייה.הוא היה עיתונאי צבאי אבל ככל הנראה היו לו קשרים עם הגסטאפו שירות הביטחון הפנימי של הנאצים.
היינץ קונזאליק ,הסופר הפופולארי ביותר בגרמניה במחצית השנייה של המאה העשרים
משנות החמישים ואילך כתב סיפורים שהתבססו על חיי החיילים הלוחמים בחזית במלחמת העולם השנייה ומהם שהתפרסמו מאוד כמו "הרופא מסטלינגרד
שגם הוסרט. כמו רבים אחרים מספריו.
ספריו היו רבי מכר גדולים בגרמניה ותורגמו לשפות רבות אחרות .והיו רבים מהם לא פחות מ- 155ספרים(!)
.וזה אומר כנראה שחלקם בשנותיו המאוחרות ניכתבו בידי סופרי צללים תחת שמו.
נעשו מהם בגרמניה סרטים רבים
בשנותיו המאוחרות הוא היה קורבן של הונאה בידי סוכן ההשקעות שלו ואיבד את כל ההון שצבר .ונאלץ להתחיל מחדש. אבל למזלו מצא אושר ושלווה עם אישה סינית צעירה ממנו בשנים רבות .
היינץ קונזאליק ובת זוגו הסינית שהייתה האור בחייו הקשים בשנותיו האחרונות. ברקע ספריו המרובים.
בעברית הוא אינו ידוע ובניגוד לשפות אחרות הוא כמעט לא תורגם.
גם לא בידי הוצאת "רמדור" של אורי שלגי שהירבתה לפרסם ספרים פופולאריים גרמניים ואת ספריו של המתחרה הגדול שלו זימל.
אולי אורי שלגי המו"ל של ההוצאה שבהחלט היכיר ספרות פופולארית גרמנית ומן הסתם ידע עליו לא התלהב מספריו,ואולי מסיבות עסקיות שונות.
ואולי בגלל מידע שהיה לשלגי על עברו של הסופר במלחמת העולם השנייה?
אבל ספר אחד ויחיד של קונזאליק כן תורגם לעברית ופורסם בהמשכים בלבד בשבועון "דבר השבוע " מוסף סוף השבוע של העיתון "דבר".
זהו סיפור ריגול רומנטי שהוא מעניין בגלל שהוא עוסק באחת השמועות העקשניות ביותר של עידן המלחמה הקרה.
שהרוסים הקימו כפר אחד או יותר בפינה נידחות בארצם שבו הם מאמנים סוכנים חשאיים בכיצד לדבר ולהתנהג בארץ אנגלו סכסית ארה"ב או בריטניה או אוסטרליה.
על פי השמועות בכפר או בעיירה הזאת הכל דיברו באנגלית והתנהגו כמו אזרח אמריקני או בריטי או אוסטרלי וכך הסוכנים למדו כיצד להשתלב בחברה האנגלו סקסית.
כתבה בעיתון מ-1959 על עיירת מרגלים בברית המועצות
היה או לא היה?
הסי אי איי בהחלט חשב שהשמועה אמיתית ואף עשה על כך סרט הדרכה
אם כי סוכנים חשאיים מרוסיה שערקו לימים הכחישו את קיום המקום אבל ייתכן שהיה כפר כזה והם פשוט לא ידעו על כך.
בעברית פורסם ספר שיוחס לסוכן רוסי בשם "בוריס קארילוף" אבל היה יצירה של סופר ישראלי מירון אוריאל בשם "רשת ריגול אדומה" שתיאר בפירוט כפר כזה.
וכך עשה גם קונזאליק בספרו שתקראו למטה.שבו הוא מתאר עיירת מרגלים מעין זאת בשם "פרייזרטאון" אי שם באוקראינה שבה סוכנים סובייטיים לומדים כיצד להתנהג בארצות המערב .
ספר שזכה להצלחה גדולה בגרמניה כמו מרבית ספריו של קונזאליק וזכה למהדורות רבות ושונות
Das Doppelspiel : Roman / Konsalik
היינץ גונטר קונזאליק הסופר הגרמני הפופולארי ביותר לאחר מלחמת העולם השנייה
פורסם ב"דבר השבוע" מוסף יום שישי של העיתון "דבר"
5.8-14.10.1977
עטיפות שונות בגרמנית של ספרו של קונזאליק "המשחק הכפול"
לציון זה נפרסם כאן במהלך השנה תרגום לעברית של דו"ח וועדת וורן הועדה הממשלתית שחקרה את הרצח וממצאיה פורסמו בעברית במוסף "דבר השבוע".
ממצאי הועדה אותגרו מאז אינספור פעמים.אבל עד עצם היום הזה שישים שנה לאחר מכן גם וועדות אחרות שהוקמו לא הצליחו להפריך אותן למרות טענות שונות בנושא.
נפרסם כאן ביוגרפיה של אביו של ג'ון קנדי ג'וזף ,אדם עשיר מפורסם וגם בעל עבר מפוקפק ביותר.
פירסמנו כאן סיפור קומיקס מלווה בתיאור עובדתי של פרשייה מפורסמת מתקופת שירותו של קנדי במלחמת העולם השנייה כאשר מצא את עצמו עם צוות צוללת על אי בודד לאחר מתקפה יפנית.
נפרסם את הגירסה העברית של ספר שיחות שערך עורך הוושינגאטון פוסט מי שכיסה לימים את פרשת ווטרגייט עם ידידו הנשיא קנדי וחושף את דעותיו בעניינים שונים .
נפרסם כאן את הגרסה העברית של זכרונותיה של מאהבת של הנשיא קנדי ( אחת מני רבות ) שהיו לה גם קשרים אדוקים במאפיה האמריקנית ויצרה קשר בין בכירי המאפיה והנשיא.
נפרסם כאן את הגרסה העברית של זכרונותיו של הנהג של משפחת קנדי שהסיע את אבי המשפחה ואת הבן ואת אלמנתו למקומות שונים וצפה בדברים רבים ומדהימים על המשפחה.
נפרסם כאן את הגירסה העברית של ספר ביקורתי מאוד על תולדות משפחת קנדי שמטיל ספק בטענות שקנדי היה נשיא מוצלח כל כך כפי שטענו.
ונביא את הגירסה העברית של ספר המפורסם של ויליאם מנצ'סטר שמתאר בפירוט את הימים האחרונים בחייו של קנדי רגע אחרי רגע והיה קורבן לתביעות דיבה ממשפחת הנשיא.
וכעת הגירסה העברית של דו"ח ועדת וורן על רצח הנשיא קנדי
וועדת וורן (באנגלית: Warren Commission)
הייתה ועדה שמינה נשיא ארצות הברית לינדון ג'ונסון לחקר רצח הנשיא ג'ון פ. קנדי.
מסקנות הוועדה היו כי הרוצח היה לי הארווי אוסוואלד וכי הוא פעל לבדו. מסקנות אלו עוררו ויכוח ציבורי הנמשך, למעשה, עד היום.
מיד לאחר הרצח עמד הנשיא החדש, לינדון ג'ונסון, במצב עדין. השמועות שרווחו קישרו את הרצח לגורמים רבים מארצות הברית ומחוצה לה. היה ברור שאם יימצא כי פידל קסטרו שליט קובה, או כי ברית המועצות היו מעורבים ברצח, מדובר בעילה למלחמה. מצד שני, עקבות הרוצחים יכולים להוביל לגורמים בתוך ממשל ג'ונסון גופא – אנשי ה-CIA אשר להם "חשבון פתוח" עם הנשיא מאז הפלישה הכושלת למפרץ החזירים, אנשי ה-FBI, שחברו לגורמי ימין קיצוניים במטרה להרוג את הנשיא הליברל, ואף אנשי הממסד הצבאי-תעשייתי שרצו להעמיק את מעורבות ארצות הברית במלחמת וייטנאם. חששו של ג'ונסון היה כי חקירה לא מוסמכת של גורמים מקומיים עלולה להוביל, בצורה שגויה או במכוון, לעבר אחד ממקורות אלו (כפי שאכן אירע שנים מספר לאחר מכן בחקירת התובע בניו אורלינס ג'ים גאריסון), וכי חקירה של גורם פדרלי עלולה להיראות כטיוח. -FBI ערך כבר, מהרגע שבו נודע על הרצח, חקירה משלו. כן בחשו בקלחת בחשו גורמים נוספים של אכיפת החוק בדאלאס, שבה אירעה ההתנקשות.
היה צורך לקטוע את כל אלו באיבם, ולהכריז על חקירה בלתי תלויה, כאשר בצוות החוקרים יהיו גורמים שאין להטיל ספק ביושרם ובהגינותם.
ב-29 בנובמבר 1963, שבוע לאחר הרצח, הורה ג'ונסון בצו נשיאותי מיוחד על הקמת ועדה למציאת העובדות הקשורות ברצח, והעמדת נשיא בית המשפט העליון של ארצות הברית ארל וורן בראשה. שמה הרשמי של הוועדה היה "ועדת הנשיא לחקר ההתנקשות בנשיא ג'ון פ. קנדי". עד מהרה נקראה הוועדה בפי כל "ועדת וורן".
חבר בית הנבחרים ג'רלד פורד (רפובליקאי – מישיגן), לימים נשיא ארצות הברית.
הסנטור ריצ'רד ראסל (דמוקרט, ג'ורג'יה).
חבר בית הנבחרים הייל בוגס (דמוקרט, לואיזיאנה).
הנציב מטעם ארצות הברית בגרמניה לאחר מלחמת העולם השנייה, נשיא הבנק העולמי, עורך הדין ג'ון מקלוי.
ראש ה-CIA לשעבר אלן דאלס.
לועדה מונה יועץ מיוחד, לי ג'יי רנקין, אשר הפעיל צוות של ארבעה עשר עורכי דין ושנים עשר חוקרים. רנקין ניסח חמישה נושאים שעל הוועדה להתייחס אליהם:
ד
לפניכם כעת בעברית הטקסט של דו"ח וועדת וורן שעליו נכתבו ואותו תקפו אלפי ספרים ומאמרים
פורסם בעברית בגירסה מקוצרת ודרמטית במגזין "דבר השבוע " מוסף יום שישי של העיתון ""דבר"
תשיעי לאוקטובר 1964
ולא פורסם יותר בעברית .
והנה הוא לפניכם לרגל שנת השישים לרצח הנשיא קנדי .
בסיום יובא עידכון לגבי המעמד העכשווי של ממצאי ועדת וורן לגבי רצח הנשיא קנדי.
(ספויילר : הם לא הופרכו ).
אפשר להגדיל את העמודים עם "העכבר".
epa03949031 (08/89) (FILE) A file picture dated 07 November 2013 shows a copy of the Warren Commission volumes from the investigation ordered by then United States President Johnson to investigate the assassination of United States President John F. Kennedy in Dallas, Texas, USA, 12 November 2013 on display at the Dallas Public Library. 22 November 2013 marks the 50th anniversary of John F. Kennedy assassination on 22 November 1963 at Dealey Plaza in Dallas, Texas, USA. Lee Harvey Oswald was accused of the shooting and was later killed himself on 24 November 1963 by a gunshot by Jack Ruby. EPA/LARRY W. SMITH
תגובות והתקפות על דו"ח וורן היו כמובן מרובות. אלפים ואולי מאות אלפים מהן לאורך השנים
למשל : המאמר הזה שהופיע במוסף סוף השבוע של ידיעות אחרונות "7 ימים " ב-18 לנובמבר 1966:
זמן קצר לאחר פירסום דווח וורן'.
. ובמאמר הזה שהופיע ב"חותם" מוסף סוף השבוע של העיתון "על המשמר " ב-4 ביולי 1975
אחרית דבר
ממצאי הועדה אותגרו מאז שפירסמה את מימצאיה אינספור פעמים
כפי שאפשר לראות למשל בשתי הכתבות שלמעלה.
שתיים מני רבות מאוד.
דו"ח הועדה זכה לביקורת קשות מאוד.
עוד בשנת 1966 פורסם ספרו של העיתונאי החוקר אדוארד ג'י אפסטיין שהתבסס על עבודת תזה שלו.
וזה היה ספרו הראשון אבל בהחלט לא האחרון על פרשת רצח קנדי:
ספר שנחשב עד היום לאחד החשובים והמרכזיים ביותר מבין אלפי הספרים שנכתבו על הפרשה .
הוא כתב אותו תחילה כעבודת תזה שבה חקר וניתח את עבודתה של וועדת וורן שחקרה את רצח קנדי וכאמור למעלה בין חבריה הבולטים ביותר היו מנהל הסי אי איי לשעבר אלן דאלאס ונשיא ארה"ב לעתיד ג'רלד פורד. הוא ראיין כל אחד מחברי הוועדה ואת צוות חוקריה והייתה לו גישה למסמכים שעליהם עבדו חברי הוועדה ואותם היגישו.
גישה שכבר לא הייתה לחוקרים מאוחרים יותר.שגילו שמסמכים אלה הפכו לסודיים למשך עשרות שנים .
ספרו של אדוארד ג'י אפסטיין חוקר רצח קנדי החשוב ביותר שהטיל לראשונה ספקות במימצאי דו"ח וורן
אפסטיין שהיכיר היטב את המסמכים שעליהם עבדה הוועדה ואת כללי העבודה שלה הטיל ספיקות בממצאיה.
כמעט במקביל לאפסטיין פירסם החוקר מרק ליין את ספרו "
כי הק.ג.ב הסובייטי מימן ספר זה ללא ידיעת המחברכחלק ממסע הדיס אינפורמציה שלו בארה"ב.
המחבר הכחיש ומכחיש זאת בתוקף.
אך נראה שהדברים של איש הק.ג.ב הם נכונים.
מעריכים שמאז שהופיעו הספרים של אפסטיין ולאן בשנת 1966 נכתבו בין 1000 ל-2000 ספרים ומספר לא ידוע של מאמרים על רצח קנדי שרובם המכריע תקפו את וועדת וורן ומסקנותיה.
וכיום חלק גדול מהציבורהאמריקני חושב שהוועדה שגתה במסקנותיה.
אבל האמת היא שאחרי שישים שנה של חקירות אין סופיות ..לא נראה שחברי וועדת וורן טעו במסקנותיהם.
אם כי ברור היום שהיו פרטים רבים הקשורים לרצח שהם לא ידעו .
אבל נראה שגם אלו לא היו משנים את המסקנות הסופיות שאליהן היגיעו חברי הוועדה.
בשנת 2013 הודה אדוארד ג'יי אפסטיין החוקר שהטיל לראשונה ב-1966 ספקות בממצאי הועדה ומתוך הידע הרב ביותר שלאחר 50 שנה של חקירות בלתי פוסקות לא נמצא אף בדל של הוכחה לגבי אף תיאורית קונספירציה בנושא.
צפו בהצהרתו זאת כאן.:
עד עצם היום הזה שישים שנה לאחר מכן גם וועדות אחרות שהוקמו לא הצליחו להפריך את מסקנות ועדת וורן למרות טענות שונות בנושא.
,לי הרווי אוסוואלד וזה ברור כעת לאחר חקירות מדוקדקות שונות עבד במקביל בשביל גורמים אפלים שונים בשביל המאפיה בשביל הסי אי איי בשביל האף בי איי בשביל הק.ג.ב אירגון הביון של ברית המועצות בשביל תומכי קסטרו ומתנגדי קסטרו ומשך באף ורימה והונה את כולם .
אבל הוא מעולם לא ציית באמת לאף אחד מהם.
אלא פעל רק ממטרותיו שלו שישארו מיסתוריות
וכפי שמסכם את הענין בצורה תמציתית סופר האימה והמתח המפורסם סטיבן קינג באחרית הדבר לספר המדע הבדיוני שלו 22-11-63.: משנת 2011 "שמתאר מסע בזמן שמטרתו למנוע את רצח קנדי ( ונכשל ):
"אין ברירה אלא לקבוע אם גם באי רצון -וועדת וורן הישישה והמשעממת צדקה לאורך כל הדרך: לא הייתה שום מזימת קונספירציה. אוסוולד פעל לבד.
עטיפת גליון "טיים" הכולל סקירה על וחלקים מ"דו"ח ועדת וורן.
epa03949031 (08/89) (FILE) A file picture dated 07 November 2013 shows a copy of the Warren Commission volumes from the investigation ordered by then United States President Johnson to investigate the assassination of United States President John F. Kennedy in Dallas, Texas, USA, 12 November 2013 on display at the Dallas Public Library. 22 November 2013 marks the 50th anniversary of John F. Kennedy assassination on 22 November 1963 at Dealey Plaza in Dallas, Texas, USA. Lee Harvey Oswald was accused of the shooting and was later killed himself on 24 November 1963 by a gunshot by Jack Ruby. EPA/LARRY W. SMITH
עטיפת הגליון של מגזין ""אטלנטיק" האמריקני שבו פורסמה בשנת 2010 הרשימה של עיתונאי ג'פרי גולדברג על מלחמה אפשרית בין ישראל ואיראן ,רשימה שנשארה רלבנטית 13 שנים מאוחר יותר.
ב-17 לספטמבר 2010 פירסם מוסף " העיר" של עיתון הארץ " את המאמר של העיתונאי האמריקני ג'פרי גולדברג שתיקראו למטה שהוא הדיון המפורט ביותר שפורסם בעיתונות עד אז על
מתקפה ישראלית אפשרית על איראן .
המאמר דן בשאלה שבהחלט הייתה אז בדיונים האם אפשרי שישראל בראשות בנימין נתניהו ראש הממשלה דאז תתקוף את איראן המתקרבת והולגכת לנשק גרעיני?
השאלה הזאת נשארה אקטואלית בה במידה היום 13 שנים מאוחר יותר בשנת 2023 כשאיראן קרובה מאוד לכוח להשיג נשק גרעיני וכתמיד מאיימת להשתמש בו
האם יורה ראש הממשלה החדש הישן בנימין נתניהו ולתקוף לבסוף את איראן שבה יש כיום אי שקט של האוכלוסייה ומסוכסכת עמוקות גם עם מדינות כמו אוקראינה?
אז הנה המאמר בשלמותו בתרגומו של יונתן לוי. הרוב המוחלט של המרואיינים בו כבר אינם בדרגות בכירות יותר.
אבל ראש הממשלה נתניהו הוא שוב בתפקידו ויש להניח שהמאמר נשאררלבנטי לגבי צורת תפקודו במשבר האיראני.
Jeffrey Goldberg at the Pentagon Oct. 30, 2013
ג'פרי גולדברג מחבר המאמר שהיה אז עיתונאי בכיר במגזין "אטלנטיק" הוא כיום העורך הראשי של האטלנטיק ובסיום יש ראיון מיוחד עימו מטעם "העיר" שמראה כמה החשיבו את המאמר הזה בישראל .
תודה לאייל גפני שהביא את המאמר החשוב הזה מ"העיר" לתשומת ליבי
והנה המאמר שוב לפניכם :
אפשר להגדיל את הדפים עם "העכבר"
ולסיכום ראיוןמיוחד עבור המהדורה העברית עם העיתונאי האמריקני:
עידכון על מה שתרחש מאז שנת
2010
המאמר שקראתם למעלה עורר עניין רב בעת פירסומו הוא עורר עניין עצום גם אצל פידל קסטרו השליט לשעבר של קובה שהזמין אז את גולדברג המחבר לדיון עימו בנושאי המאמר בקובה.
מר בנימין נתניהו שהיה ראש הממשלה במהלך רוב התקופה הזאת לא ניסה לתקוף את המרכזים הגרעיניים של איראן.הוא ככל הנראה תיכנן מתקפות כאלו אבל הורה לבסוף שלא לבצען.וברור כיום שלא היה לו רצון אמיתי לבצע אותן.
על פי ספרו של אילן כפיר "סופה בדרך לאיראן::כך טורפדו הניסיונות לתקיפת מתקני הגרעין באיראן /(ידיעות ספרים ,2019 ) תוכננו שלוש התקפות כאלו בין השנים 2012-2009 היתה ישראל על סף תקיפה אווירית של אתרי הגרעין האיראני. שלוש -פעמים היו מטוסים ישראליים על סף תקיפה באיראן ובכל פעם המתקפה בוטלה בידי ראש הממשלה נתניהו ממש ברגע האחרון.
הוא לא היה מוכן להגיע למצב מלחמה עם איראן.
וכך זה נשאר ויש להניח גם ישאר.
במקום זאת הביא מר נתניהו להטלת חרם על איראן מטעם נשיא ארה"ב טראמפ וביטול הסכם עימה שהושג בידי הנשיא אובמה.חרם שבסופו של דבר התגלה ככושל .
איראן רק התקרבה עוד יותר לנשק גרעיני.
בעת כתיבת שורות אלו כל הניסיונות להחזיר את ההסכם הזה נכשלו ואיראן תוכל להגיע לנשק גרעיני ברגע שתרצה בכך.
כך שהמצב נשאר בעינו כשבנימין נתניהו הוא שוב ראש הממשלה.
האם ירצה לקיים לבסוף מיתקפה מהסוג המתואר במאמר זה ?
ובנתיים עולה עוד אפשרות שמחבר המאמר ג'פרי גולדברג לא יכול היה לשקול אותה ב-2010 :
שיהיו אישים בממשלה בישראל מהימין הקיצוני שהם כעת ב-2023 חלק חשוב בה שעלולים כעת ליזום קונפליקט כזה .
את זה ג'פרי גולדברג לא יכול היה להעלות על דעתו ב-2010 אבל סביר שנשיא ארה"ב ביידן שוקל כעת את האפשרות הזאת.
ומן הסתם גם ראש הממשלה מר בנימין נתניהו .
עטיפת ספר של רונן ברגמן על המאבק של המודיעין הישראלי עם ה ביון האיראני בנושא פצצת הגרעין
הוא חיבר ספרים גם בנושאים אחרים כמו על הסי אי איי האמריקני .
בין ספריו האחרים יש עוד ספר ידוע מאוד תעשיית היהלומים העולמית אחת התעשיות המצליחות ביותר עלי אדמות שהפכה את אותה אבן שמוצאת ממעמקי האדמה היהלום לדבר שאישה המכבדת את עצמה אינה יכולה בלעדיו. כסמל של יופי של קסם ושל אהבה נצחית שדבר לא יוכל לעמוד בפניה.
כיצד ומדוע בעצם ?
זה כפי שמראה אפסטיין בספרו זה הודות לתעשיית פירסום מדהימה שהמציאה את המשפט השיווקי הבלתי נשכח "היהלומים הם לנצח".
ששום אישה ושום גבר לא שכחו .
זאת הייתה פירסומת שנוצרה כמעט באופן אקראי בידי
Frances Gerety אשת שיווק צעירה ב-1948
על סמך משפט שאותו זכרה מספר ידוע מ-1925
Gentlemen Prefer Blondes, של אניטה לוס.
American gentlemen are the best after all, because kissing your hand may make you feel very very good but a diamond and safire bracelet lasts forever."
הספר הנ"ל הוסרט לסרט יותר מפעם אחת כולל בגירסה מפורסמת מאוד עם מרילין מונרו מ-1953 . מכיוון שלא צפיתי בו איני יכול לאמר אם האימרה הנצחית הזאת שכבר הייתה ידועה מזה כמה שנים כפירסומת ליהלומים הוכנסה בו.
יכול להיות שכן .
הפירסומת האקראית הזאת שינתה את פני עולם היהלומים שהיה ב-1948 על סף קריסה כלכלית מחוסר ביקוש ועניין ציבורי והפכה את היהלומים למבוקשים מאין כמוהם. ."
פרנסס גרי הפירסומאית שיצרה את הפירסומת המפורסמת "A diamond is forever
המשפט המפורסם שימש ככותר לספר בסדרת ספרי ג'ימס בונד ולסרט על פי ספר זה.
עטיפת המהדורה העברית של ספר ג'מס בונד "יהלומים הם לנצח"
איאן פלמינג יוצרו של ג'ימס בונד ועיתונאי במקצועו התעניין מאוד בנושא היהלומים ולאחר שכתב ספר בונד מפורסם על הנושא שתיאור הברחת יהלומים מסיירה ליאונה כתב ב-1957 ספר תיעודי שלם בשם
ספר שתיאר חקירה של פלמינג כעיתונאי חוקר על מבצעים של אירגון מבריחי יהלומים אמיתי בהחלט.
ספר שתורגם גם לעברית
הפירסומת המפורסמת שימשה כבסיס לשיר הנושא הידוע של הסרט של ג'ימס בונד בשם זה :מ-1971 בכיכובו של שון קונרי .סרט שתרם פרסום רב לתעשיית היהלומים :ולתחושה של נצחיות היהלומים :
כנראה גם בהשראת שני הספרים של פלמינג והסרט על ג'ימס בונד אפסטיין החל לחקור את המציאות שמאחורי המשפט השיווקי המפורסם וגילה שאחרי הכל "יהלומים הם לא לנצח" וסיפר את ההיסטוריה של תעשייה זאת. הוא מגלה שהיא מבוססת על חברת קרטל בשם "דה בירס" שהיה לה מונופול עולמי על היהלומים על הפקתם ועל מכירתם .
הוא בודק את האשליה המדהימה ביותר של עולם העסקים שיהלומים ישמרו על ערכם לנצח וכתוצאה הפכו לסמלים של כוח של עושר ושל אהבה אמיתית דרך סיפורה של חברת הקרטל השולטת ביד חזקה על עולם היהלומים "דה בירס " שיצרה דרך פירסומות בלתי פוסקות את האשליה הזאת שנישלטה לאורך קיומה בידי סוחרי יהלומים יהודיים משפחת אופנהיימר בלונדון שיצרה באופן מלאכותי לחלוטי נדירות ליהלומים כדי שיהיו מבוקשים תמיד בידי הציבור ובמחירים גבוהים מאוד. שנשלטו בידי הקרטל
היהלומים שנחצבו בידי החברה הפכו לבסיס של מלחמות באיזורים כמו סיירא ליאונה באפריקה ששם מאות אלפים מתו במלחמות אזרחים שהתבססו על הכסף והכוח שהושג הודות לאותם יהלומים ומכירתם בשוק העולמי.
והנה הסיפור שהוא בעצם די מצמרר כפי שאפסטיין מביא אותו
אדוארד ג'י אפסטיין מחבר הספר
שם הספר שמוסר נאמנה את נושאו הוא :
The Rise and Fall of Diamonds: The Shattering of a Brilliant Illusion (1982)
.
פורסם בהמשכים במוסף סוף השבוע של הארץ
21 במאי 1982-18 ביוני -6-1982
ויותר לא פורסם בעברית כספר
קשה להאמין אבל בעברית אין בכלל ספר מסכם אחר על תולדות תעשיית היהלומים העולמית למרות המקום החשוב שיש לישראל וליהודים בתעשייה זאת .
והנה פרקים ממנו שוב לפניכם
כבונוס אני מוסיף מאמר גדול על מצב תעשיית היהלומים בישראל בשנות השמונים שאותו פירסם המוסף במקביל לפרסום הפרק הראשון של הספר.
ואני מוסיף גם רשימה של כמה ספרים בודדים שעסקו בחקר תעשיית היהלומים העולמית בעברית.
אפשר להגדיל את הדפים עם "העכבר"
עדכון
הרבה השתנה בתעשיית היהלומים מאז שהספר פורסם לראשונה .
בשנת 2000 המודל העסקי של חברת דה בירס השתנה היהלומים והתעשייה סביבם החלו לקבל פםירסומת שלילית יותר ויותר ככל השתברר לציבור הרחב האלימות האיומה הקשורה בהם במקומות שונים באפריקה כמו סיירה ליאון שבהם תעשיית היהלומים גרמה לרציחות המוניות במלחמות אזרחים בלתי פוסקות .ונשות העולם שוב לא התלהבו כל כך לרכוש את היהלומים שנהפכו למזוהים עם הרצח ההמוני
זאת גם כתוצאה מסרטים כמו "לגעת ביהלום " על מלחמת האזרחים בסיירה ליאונה:שהפכו את היהלומים בתודעה הציבורית מהדבר הנוצץ. הזה בסירטי ג'ימס בונד לדבר מלוכלך ונוטף דם.
עידכון מ-2023
הנתח של חברת דה בריס בתעשייה זאת שהיה בשנות השמונים כמעט 90 אחוז נפל ב-2019 ל29.5- אחוז "בלבד".
וב-2011 משפחת אופנהיים מכרה את חלקה בחברת דה ברירס. שכיום היא עדיין חברה עשירה מאוד אבל כבר לא המונופול העולמי שהיתה במאה העשרים .
עטיפות עכשוויות של מהדורות חדשות של ספרו של אפסטיין על היהלומים
וכבונוס : הנה כתבה נוספת במוסף הארץ ב-1982 שהופיעה ביחד עם פרק מ הספר שלמעלה, על תעשיית היהלומים בישראל :
מעט מאוד ספרים הופיעו בעברית על היהלומים דבר שהוא מפתיע עבור מרכז סחר יהלומים כמו ישראל .
הנה רוב המעט שיש "
א. הלפרין,. מחבר יהלומים : התגבשותם, דרכי כריתם, עבודם לאבני חן, דרכי המסחר, יהלומי התעשיה ותעשית היהלומים בארץ ישראל /תל אביב : [מוציא לאור לא ידוע], תש"ו1946
מנחם סברדמיש ואלברט משיח יהלומים / תל אביב : מדע אבנים יקרות, 1986.
,
צבי בן ירחמיאל אילני צחק גולדברג, יעקב ויינברגר יהלומים ואבני חן במקורות היהדות / רמת-גן : מוזיאון היהלומים ע"ש ה. אופנהיימר ; [הפצה – מודן], 1990.
לקט מקורות מעובד מהתנ"ך, המשנה, התלמוד, המדרשים, ספרות ההלכה ושאלות ותשובות
חיים אבן -זהר יהלומנים בחזית האתגר הגלובלי : אסטרטגיה של מאבק בהלבנת הון ובמימון טרור / עברית איתה ישראלי רמת-גן : תייסי, 2004
חיים אבן -זוהר כריית יהלומים בעולם : מדיניות ואסטרטגיה במרכזי הגלם / עברית איתה ישראלי רמת-גן : תייסי, [תשס"ז] 2007י . בתוכן: הקדמה של מוטי גנץ יו"ר מכון היהלומים הישראלי, הקדמה של שמחה לוסטיג יו"ר ועדת הגלם של המכון, מדינות המפיקות יהלומים: אוסטרליה, אנגולה, בוצוואנה, ברזיל, דרום אפריקה, מרכז אפריקה, נמיביה, סיירה לאונה, קונגו, קנדה ורוסיה. וכן ביבליוגרפיה. בהסברים טכניים רבים על נושאים כמו היחס המדיני, הסכם השיווק, המדיניות הממשלתית, תולדות הכרייה, התפוקה, תהליכי קבלת החלטות, מבנה המערכת, השחיתות כנורמה, משק מקביל ועוד…
פינ
/שמואל מאור אבטחת יהלומים וביטחון נושאיהם / ( הדרכה לאנשי ענף היהלומים [תל אביב] : מכון היהלומים הישראלי, תשס"ז 2006.
שלום ליסיצקי יהלומית מדוברת : לכסיקון למונחי עולם היהלומים / [תל אביב] : מכון היהלומים הישראלי, תשס"ה 2005.
פיני פבל מירצקי רק המדינות הן לנצח? : השפעת השחקנים הלא מדינתיים על ציות לסנקציות על סחר ביהלומי הדמים מחקר המוגשת כתנאי לקבלת תואר מוסמך במחלקה ליחסים בינלאומיים האוניברסיטה העברית ירושלים ,2009
יהלומים ועסקים : עסקי היהלומים והתכשיטים בישראל.מוסף הארץ גיליון מרץ 2018
לציון 103 שנים להולדתו של סופר המדע הבדיוני המפורסם מכולם יצחק אסימוב ,הנה במלואו סיפור שכתב ב-1966 על רקע העתיד הקרוב שחלף מאז של שנת 1995 המתרחש על רקע המלחמה הקרה בין ארה"ב והרוסים ומתאר מסע של צוללת זעירה של אנשים מוקטנים בגודל של חיידקים בגופו של מדען שיש לנתח אותו בתוך גופו בתוך 60 דקות כשהם נאבקים בסוכני אוייב רוסיים רצחניים שהוזערו גם הם ובתאים קטלניים הנאבקים בפולשים לגוף.
הסיפור שמבוסס על תסריט סרט ידוע מאותה התקופה "המסע הפנטסטי" פורסם בעברית בהמשכים במוסף "דבר השבוע " של העיתון "דבר" ב-1966 ( סיפור המדע הבדיוני הכמעט יחיד שפורסם אי פעם במגזין זה לאורך עשרות שנות קיומו שהיה באותה תקופה החשוב והנפוץ ביותר בעיתונות העברית ,אם כי פורסמו בו כמה וכמה סיפורי ריגול בהמשכים ) ונשכח ומאז לא פורסם יותר גם בשנים שבהן רוב יצירותיו של אסימוב תורגמו לעברית.
אז הנה הוא שוב לפניכם
לרגל יום השני בינואר יום הולדתו של סופר המדע הבדיוני המפורסם יצחק אסימוב
(ביידיש: יצחק אזימאוו, באנגלית: Isaac Asimov; 2 בינואר 1920 – 6 באפריל 1992)
הנה רומן המדע הבדיוני היחיד שכתב שמעולם לא הופיע כספר בעברית.
אבל מתברר שפורסם בהמשכים בשבועון "דבר השבוע" מוסף סוף השבוע של העיתון "דבר" בשנות השישים כמעט במקביל לפרסום המקורי שלו באנגלית
למעשה זה היה ספר המדע הבדיוני הראשון של אסימוב שתורגם לעברית. אם כי בגירסה מקוצרת ובהמשכים.
סיפור מתח של המלחמה הקרה המתרחש בעתיד הקרוב מאוד של 1995 ( שחלף מאז פרסומו ) על צוללת ואנשים שמוזערים לגודל מיקרוסקופי של חיידקים כדי שיוכלו לבצע ניתוח דחוף בגופו של מדען אגב מאבק בסוכני אוייב סובייטיים שמוזערים גם הם ובתאים קטלניים של גוף המדען.
לימים ב-1990 פורסם בעברית "המסע הפנטסי 2-היעד המוח " סוג של ספר המשך ובעצם עלילה חדשה עם דמויות אחרות שאסימוב כתב על פי אותו קו עלילה-
אז לפני שאביא את הסיפור הנדיר עצמו בעברית הנה כמה מילים על היצירות הראשונות של יצחק אסימוב בעברית .
היצירות הראשונות של אסימוב בשפה העברית
היו כבר עוד לפני השנה שבה פורסם הסיפור בהמשכים שתקראו למטה 1966 כמה יצירות של אסימוב שפורסמו בעברית בשיבושים שונים של שמו ,תופעה שאסימוב תמיד התלונן עליה.
הוא רצה תמיד ששמו המופיע בסיפוריו בעברית יהיה שמו העברי "יצחק אסימוב". אבל המוציאים לאור בעברית מההתחלה ועד עצם היום הזה לא כיבדו את רצונו המפורש של המחבר.
פורסמו לפחות ארבעה סיפורי מדע בדיוני קצרים של אסימוב שתורגמו לעברית עוד בשנות החמישים ובראשית שנות השישים :ואחד מהם תורגם פעמיים כמעט במקביל
ובהם כמה טוב היה להם " שפורסם תחת שם מחבר "איזק אסימוב" ב"בשבועון “דבר לילדים” – כרך כו גיליון 32, שראה אור ב-18 באפריל 1956.
והיה עוד סיפור אחד נוסף.ששמו המקורי באנגלית היה "אין איש פה פרט" Nobody Here But
שפורסם כסיפור של מחבר אנונימי במגזין "מדע דמיוני " ( מגזין שבו היקפידו לא להביא שמות מחברי סיפורים ) מספר 2 תחת השם "התינוק האלקטרוני " בשנת 1958"
עטיפת המגזין "מדע דמיוני " משנות החמישים שכלל סיפור של אסימוב שבעברית נקרא "התינוק האלקטרוני". אלא שכמו שאר הסיפורים במגזין זה שם המחבר לא הופיע בו.
והיה סיפור המדע הבדיוני הראשון של "איזק" אסימוב על רובוטים "רובי" שתרגם ה.יואב, אייר: מאיר מוזס. הופיע בשבועון ”משמר לילדים”, כרך יח, 18, חוברת 9, בתאריך 20 בנובמבר, 1962.
הצופן הגנטי ; [תורגם מאנגלית ע"י ר. ור. פלק ; בעריכת רבקה נדל] סדרת תרגומי מדע לעם ; ;ירושלים ; מפעל תרגומי המדע הישראלי, 1965.
יש להניח שהפרסום של שני הספרים האלו כבר יצר לאסימוב שם מסויים בישראל כמו גם הסיפור שלו שפורסם ב"דבר לילדים" ואולי היה זכור במגזין האחות שלו "דבר השבוע"וזה סייע לפירסום של "המסע הפנטסטי" שהיה סיפור המדע הבדיוני הכמעט יחיד ש"דבר השבוע" פירסם בעשרות השנים הרבות של קיומו ( עד 1996) .
והוא פורסם תחת השם "אייזק אסימוב" יש להניח כמו בספר "הצופן הגנטי " שפורסם שנה קודם לכן.
ספר המדע הבדיוני הראשון של אסימוב בעברית "אנוכי, הרובוט "יצא לאור לבסוף ארבע שנים מאוחר הפעם תחת שם מחבר "י. ( מ"יצחק" כפי שדרש אסימוב מהמוציאים לאור שלו בישראל ) אסימוב " בתרגום יאיר שמעוני בהוצאת מסדה ב-1970 ופתח במעין "רנסאנס" של ספרי מדע בדיוני בעברית שהביא לתרגום הרוב הגדול של ספרי המדע הבדיוני של אסימוב לעברית מהם יותר מפעם אחת ,להוציא הספר "המסע הפנטסטי " שהופיע רק בהמשכים מעל דפי "דבר השבוע " ונשכח לחלוטין.
ר
אבל זה כאמור היה רק כמה שנים לאחר הפרסום של "המסע הפנטסטי " ב"דבר השבוע " בעברית .
הרעיון לספר זה ולעלילתו לא היה של אסימוב. הוא נשכר כדי לכתוב עיבוד לספר של תסריט סרט שצולם במקביל לכתיבת הספר. תסריט שאחד ממחבריו היה סופר המדע הבדיוני ג'רום ביקסבי שפירסמתי בבלוג זה את סיפורו המפורסם "חיים ממש נהדרים ".
אסימוב לא ממש התלהב מהעלילה ומהתסריט. הוא ביוזמתו לא היה כותב סיפור כזה. אבל שילמו לו הרבה כסף אז הוא סתם את אפו וכתב את הספר הכניס פה ושם על דעת עצמו "שיפוצים" בעלילה כשהפגיעות באמינות המדעית של הסיפור היו מבחינתו בלתי נסבלות .
הספר פורסם כמה חודשים לפני שהסרט יצא לאקרנים .וזכה להצלחה גדולה.
עטיפת המהדורה המקורית של "המסע הפנטסטי" מאת אסימוב
הרעיון של הקטנת האדם ושליחתו ( מיניאטוריזציה) מקורו עוד בראשית המאה ה-20 לפחות. סופר בשם רי קאמינגז כתב סיפור על נושא זה “הנערה באטום המוזהב” על אדם שרואה במיקרוסקופ אדיר נערה יפה בתוך טיפת מים מקטין את עצמו ומצטרף אליה בעולמה…הסיפור פורסם במקור ב-1919. ומי שזוכר את הספר “טרזן ואנשי הנמלה ” שתורגם פעמיים לעברית ופורסם במקור ב-1927 זה אותו רעיון בסיסי :טרזן מוקטן מאוד בידי מכונה מיסתורית ומוצא את עצמו בעולם של בני אדם גמדיים באפריקה.
האם ייתכן מסע פנטסטי כזה המתואר בסיפור של מנתחים מוזערים לגוף האדם החולה כדי לרפא אותו מבפנים ?
עד כמה שזה מוזר כן .באמצעות טכנולוגית הננו טכנולוגיה. היום מדברים על מעין רובוטים מוזערים שיכנסו לגוף האדם כדי לבצע בו ניתוחים שונים. אני מתוודה שאני לא מתלהב מהרעיון :נניח שתקרה תקלה בחלק הננו טכנולוגי בעת שהוא נמצא בגופי מבצע ניתוח ? אבל מן הסתם יהיו לא מעטים שיהיו מוכנים לקחת את הסיכון.
אז הנה הסיפור לראשונה בעברית מאז פירסומו המקורי ב"דבר השבוע
למעשה זוהי גירסה מקוצרת שבמקור הופיעה בשני גליונות של מגזין אמריקני
עטיפות שני הגליונות של המגזין המאמריקני שבו הופיעה הגירסה של הסיפור "המסע הפנטסטי " שהופי מיד לאחר מכן ב"דבר השבוע".
פורסם בעברית בפרסום יחיד במוסף סוף השבוע של העיתון "דבר" "דבר השבוע "
29.7-26.8-1966
המתרגם הוא אנונימי ( אולי אריה חשביה )
ולא יצא לאור יותר כספר בעברית
כבונוס אני מצרף מאמר שכתב אריה חשביה שפורסם בשבועון ביחד עם הסיפור על עולם המדע הבדיוני בארה"ב בשנות השישים שכולל תמונה ראשונה בעברית של סופר המדע הבדיוני אסימוב ושל כמה סופרי מדע בדיוני אחרים ידועים מאוד בחו"ל אבל לא ידועים אז בישראל רוברט הינליין וואן ווגט
אפשר להגדיל את הדפים עם "העכבר"
עטיפת מגזין "דבר השבוע" שבו פורסם החלק הראשון של הסיפור "המסע הפנטסטי" עם השחקנית ראקל וולש בתמונה מהסרט "המסע הפנטסטי".
וכבונוס הנה מאמר שפורסם ביחד עם הסיפור על עולם המדע הבדיוני בארה"ב
כתב אריה חשביה
איך עשו את הסרט
כל מה שרציתם לדעת עלהמסע הפנטסטי
ספר ההמשך של אסימובשבעצם היה סיפור עם דמויות שונות במבצע דומה לזהשבספר הראשון ללא קשר אליו היה :
המסע הפנטסטי II : היעד-המוח / מאנגלית: אריה בובר הוצאת כתר 1990
היו מחשבות להסריט גם את הספר הזה. אבל הן לא יצאו לפועל .
בשנות השבעים פורסם בשבועון "דבר לילדים " סיפור קומיקס ישראלי שהתבסס על העלילה של הסרט "המסע הפנטסטי" שבו חבורת אנשים יוצאת למסע בגופו של ראש ממשלה שסגנו מאיים לרצוח אותו.
תמונה מהסיפור העתידני "ההונאה הבולגרית " המתרחש בשנת 2023 ומתאר את גירוש הקהילה הישראלית מבולגריה
אני מפרסם מזה עשור במגזין "יקום תרבות" רשימת תחזיות ונבואות שהושמעו לאורך הדורות ביצירות שונות ספרותיות קולנועיות ובנבואות של חוזים ועתידנים ומדענים לגבי השנה שבאה עלינו לטובה או שלא.
ובודק בשנה הבאה מה התממש מאותן תחזיות.
והפלא ופלא אבל היו בהן שהתממשו
והנה רשימת התחזיות והנבואות של שנת 2023 שבאה עלינו לא כל כך לטובה
לציון סיום שנת 2022 הנה תחזיות ונבואות שהושמעו לאורך הדורות לגבי שנת 2023 ובדיקה של התחזיות שהתממשו או שלא לגבי שנת
2022 וגם בדיקה :מי היו אלו שחזו את מלחמת רוסיה אוקראינה? –
למה בעצם ?ובכן אני מתעניין בנביאים ובנבואות וזה מתאפיין בעניין שלי בספרות מדע בדיוני ובדברי חוזים שונים לאורך הדורות .
ואולי זה בגלל שבמשפחתי יש מסורת שאנחנו צאצאים של נביאים ידועים שמאוזכרים בתנ"ך.
ובהם משה ושמואל .
אם זאת מסורת אמיתית או לא קדומה או חדשה אין דרך לדעת …
לציון סוף שנת 2022 והתחלת שנת 2023 הנה קטעים מהרצאה שלי שניתנה בערב של כתב העת "נכון " על עתידים אפשריים של מדינת ישראל בנבואות וביצירות בדיון .ההרצאה לא הוסרטה בשלמותה לצערי אבל יש גם דיון ארוך ומפורט שלי עם דורין מרגלית על נושא הנבואה בהיסטוריה מהאדם הפרהיסטורי וזרטוסטרא ונביאי ישראל וכלה בדוד בן גוריון וחוזים אחרים שמשלים את התמונה.
תוכלו למצוא רשימה של רשימות אלו של תחזיות ונבואות השנה הבאה למטה.
בשנים האחרונות זה נעשה יותר קשה למצוא תחזיות ונבואות כאלו כי לאחר שנת 2020 שהייתה סוג של שנת שיא בתחזיות ונבואות מעט מאוד יחסית נובא ונחזה לגבי השנים הבאות בעשור..
לגבי שנת 2024 אני כבר יכול לאמר אין הרבה והעתיד לא נראה מבשר טובות לגבי שנה זאת לא בעולם ובהחלט לא בישראל .
אבל יש הרבה יותר לגבי שנת 2025 שלגביה יש סוג של התפוצצות בתחזיות ונבואות .
שנת 2023 נכנסת וכמידי שנה אני מפרסם ב"יקום תרבות" המגזין שבעריכתי ברשת בדיקה של הנבואות לשנה הבאה ואת מידת הצלחתן או שלא של נבואות לשנה הקודמת במקרה הזה 2022
והפעם בין התחזיות שהצליחו לחזות את העתיד שהוא כעת הווה יש משהו משלי סיפור בהמשכים שפרסמתי ברשת ב-2017 בשם "ההונאה הבולגרית" ובו מתברר חזיתי משהו המזכיר את מה שמתרחש היום במהלך מלחמת רוסיה אוקראינה.
וגם סכסוך שמתרחש היום בשנת 2022 בין בולגריה ורוסיה :
מרכז הסיפור “ההונאה הבולגרית”. עומדת חברת ריגול ישראלית שפועלת בבולגריה תחת שליטה רוסית. החברה עוקבת אחרי אישי הביטחון הבכירים ביותר בבולגריה, גורמת למעשי טרור נגד בולגריה וישראל ומביאה לבסוף לחורבן העיר סופיה, וייתכן שאף לגירוש הקהילה הישראלית מבולגריה.
היצירה הבדיונית הזאת מתארת פרשה שנוצרה בדמיון המחבר ומתרחשת בעתיד הקרוב לכתיבה של שנת 2023 (לאחר פריצת קונפליקט בין רוסיה ותורכיה המניע את האירועים), כעת כמה שנים לאחר הכתיבה יש סימנים שמשהו המקביל למה שמתואר בסיפור מתגשם במציאות.
המצב בעולם המוסלמי הולך ומחמיר.תורכיה של ארדואן מרימה ראש. הם כבר הודיעו שהם מתכוונים להפוך את הנשיאות לסוג של שולטנות לכל החיים. ארדואן כבר הודיע שהוא ממנה את בנו ליורש.
והם מתכנים לצאת כנגדנו למלחמה.
במצב כזה עלינו לדאוג להחזיר את בולגריה שגובלת בתורכיה אלינו. עליה להפסיק את חברותה באיחוד האירופי ובנאט"ו ולהיות נאמנה לנו לאורך כל הדרך לקראת המאבק הסופי עם תורכיה שבוא יבוא.
אבל הם לא…המנהיגים שלהם הודיעו שהם רוצים להישאר בנאט"ו הם חוששים מאיתנו.בולגריה היא בשבילנו חומר נפץ שעלול להתפוצץ בכל רגע. במדיניות הזאת שלהם הם איום על הפדרציה הרוסית.
מה אתם מציעים לעשות עם הבולגרים?הגיע הזמן ללמד אותם אחת ולתמיד לקח שאותו הם לא ישכחו שעם הפדרציה הרוסית לא מתעסקים. אבל אסור לנו לנהוג בהם באלימות. אלו הם נוצרים גם אם חצי תורכים חצי סלאבים
אלכסנדר בורטניקוב ראש הפס"ב שירות הביטחון של הפדרציה הרוסית הרים ראש מהניירות.על פניו הוא נראה כעוד פקיד רוסי אפור.אבל בקולו היה משהו מאיים שהטיל פחד בקרב רוב היושבים ליד השולחן , כולם אנשי "הסילוביקי " הקבוצה הימנית בקרמלין שתמכו בחיזוק המלחמה הקרה כנגד המערב.
בורטניקוב אמר :
זה שהבולגרים בכלל העלו על דעתם לעזוב את החסות של אימא רוסיה אנחנו שתמכנו בהם הגנו עליהם במשך מאות שנים בלי לבקש תמורה.. אנחנו שהבאנו לשחרורם מידי התורכים במאה ה-19. …זה לא פחות מבגידה ועל בגידה צריך להגיב בהתאם ביד קשה למען יראו ויראו.
אין ברירה סופיה צריכה לשמש דוגמה לשאר העולם למה בדיוק עלול לקרות כאשר מדינה כלשהיא בוגדת באימא רוסיה ,וזאת תהיה הזדמנות לרמוז לכל העולם ובראש ובראשונה לארה"ב לסין לתורכיה ולאיראן על היכולות שלנו. סופיה צריכה להיפגע קשות אין חוכמות בעניין הזה.
אני מציע לנהל מבצע כמו זה שניהלנו בזמנו באסטוניה ובגיאורגיה כאשר אלו הרימו יותר מידי ראש ושכחו שלפדרציה הרוסית צריך לתת כבוד.ופתרנו את זה במינימום של דם ועם הרבה מאוד נזק למדינות האלו כמעט בלי לנקוף אצבע של אף חייל.
הנשיא חקר :. הרס שירותי האינטרנט שלהם ? אני רוצה שסופיה תעלה בלהבות על בגידתה בנו ! יש לנו אנשים בשטח שיכולים לבצע את זה?
סגן השגריר בשגרירות הרוסית בעיר הבולגרית וארנה מסביר לאחד מגיבורי הסיפור "השמן" את התוכנית הרוסית לגבי בולגריה :
הרי אתה יודע שאין ידידות טובות מבולגריה ורוסיה, ותמיד זה היה כך. הבולגרים, יש להודות, הם לא עם חכם. הם עם ילדותי ומפגר בתחומים שונים. מאז ימי הביניים הם היו זקוקים להדרכה ולהגנה מידה החזקה של אימא רוסיה הרחומה והאוהבת, גם אם מדי פעם היא נאלצת להלקות אותם בישבן כשהם טועים בדרך… במיוחד היום, כשהאידיוטים האלה בהנהגה הבולגרית מנסים לקבל תמיכה מנאט"ו".
השמן הסכים עם כל מילה.
"ועבור זה אנו צריכים אנשים כמוך, שידווחו על כל דבר שה ם שומעים על מה שמתרחש במערכת הביון והביטחון של בולגריה. . ודווקא זרים כמוך יכולים להעביר מידע שבולגרי לא יעביר. אני רוצה להגיד לך שתרומתך לביטחונן של רוסיה וגם של בולגריה היא גדולה. הנשיא עצמו יודע לגבי כמה מהפרטים שהעברת על הקשרים החשאיים בין בולגריה ותורכיה".
השמן הופתע. את הפרטים האלו הוא שמע מסטודנט תורכי ששתה וודקה בניגוד למצוות דתו. הוא לא חשב שיש בזה יותר מידי חשיבות אבל העביר את המידע בכל זאת, עם כמה שינויים ותוספות משלו − אם כי עובדה זאת לא צוינה בדו"ח.
וסילבסקי המשיך: "כמו שאתה יודע, הנשיא רוצה לחזק את הקשרים בין רוסיה לבולגריה עוד יותר. והרבה יותר".
כן"השמן" ידע. השמועות טענו שפוטין רוצה להפוך את בולגריה לחלק "לא רשמי" של הפדרציה הרוסית כאיזור חיץ מפני פלישה איסלאמית תורכית, אפשרות שנעשתה ריאלית יותר ויותר מיום ליום. רק שבניגוד למה שקורה באוקראינה הוא לא התכוון להשתמש באמצעי אלימות, אלא כרגיל לנצל גורמים מבפנים שבבוא היום יפנו לרוסיה ויבקשו ממנה "עזרה". בתמורה יקבלו מינוי כשליטי הבובות של בולגריה. כל זאת יקרה בבוא היום − והיום הזה בוא יבוא.
"אין בעיות", אמר השמן, "אין ספק שאיחוד בין רוסיה ובולגריה הוא צו השעה, לטובתה של בולגריה
התגשמות ?
מה בדיוק התרחש ביחסי בולגריה מאז שסיפור זה התפרסם ברשת ?
הרבה מאוד .דברים שלא היו עולים על הדעת בהיסטוריה של בולגריה קודם לכן.
בולגריה היתה במשך מאות שנים עד השנים האחרונות ממש בעלת בריתה הנאמנה ביותר של רוסיה במזרח אירופה ובעולם בכלל. קונפליקט בין שתי המדינות נראה כדבר שלא יעלה על הדעת.
לא עוד.
החל משנת 2019 בולגריה החלה לגרש באופן שיטתי דיפלומטים רוסיים משטחיה דבר שלא היה עולה על הדעת כמה שנים קודם לכן.
למרות שהשלטונות בבולגריה ושירותי הביון שלה ידעו היטב ומאז ומתמיד שכמובן הדיפלומטים הרוסיים עוסקים בריגול .
ולפתע פתאום לאחר שנת 2015 זה התחיל להפריע להם.
משהו גרם להם לשנות את גישתם לריגול הזה ולא ידוע מה …
הפרטים המדוייקים אינם ידועים אבל נראה שסופיה היגיעה למסקנה שהיייתה כאן מזימה מתוכננת ומאורגנת במשך שנים של הרוסים לבצע מעשי טרור בשטחיה שמטרתם לפגוע בשלטון המרכזי בסופיה
למעשה הרוב המוחלט של הסגל הדיפלומטי הרוסי בבולגריה.
זאת כתוצאה מחשדות ריגול שלא פורטו מעולם.אם כי הם היו חייבים להיות חמורים מאין כמוהם כדי לגרום לגירוש המוני כזה אולי חסר תקדים במערכת היחסים של רוסיה עם העולם ובוודאי במזרח אירופה.
בתיקשורת הועלתה השערה שהדיפלומטים נחשדו לא רק בריגול אלא גם בתיכנון ואולי ביצוע מעשי טרור כנגד הממשלה בסופיה.
השערה זאת לא זכתה עד כמה שידוע לי לאישור עד כה אבל גם לא הוכחשה בידי גורמים רשמיים.
נכון לעכשיו בדצמבר 2022 ממשלת בולגריה הודיעה על תמיכתה באוקראינה במלחמתה ברוסיה והפרלמנט הבולגרי אישר משלוח נשק לחאוקראינים במלחמתם.
בולגריה היא בעת כתיבת שורות אלו בדצמבר 2022 בגדר אויבת מוצהרת של הידידה הגדולה לשעבר רוסיה.
ואני תמה :האם יכול להיות שהיו אנשי ביון ופוליטיקה בבולגריה שיחסם לרוסיה הוקצן גם כתוצאה מקריאה של הפרקים של ה"ההונאה הבולגרית " באנגלית ומתיאור המזימה הרוסית שם כנגד ממשלת בולגריה ?
כך שאני בהחלט תמה בתוספת :האם יכול להיות שבספרי "ההונאה הבולגרית" לא רק חזיתי את האירועים אלא גם השפעתי על התממשותם ?
אני חושב שזה לא מן הנמנע.
קראו את פרקי "ההונאה הבולגרית " בעברית ובתרגום לאנגלית
שישים שנה מלאו ב-2022 למשבר הטילים בין ארה"ב וברית המועצות בקובה.
משבר שהביא את העולם לסף מלחמה גרעינית והעמיד לראשונה וגם לאחרונה את נשיא ארה"ב קנדי מול המזכיר הכללי של המפלגה הקומוניסטית בברית המועצות ניקיטה חרושצ'וב.
cartoon was drawn by Leslie Gilbert Lllingworth and published on October 29, 1962 in the British Newspaper The Daily Mail
עד שהרוסים נסוגו
זה היה המשבר החמור ביותר מסוג זה עד…לימים אלו כאשר נשיא רוסיה פוטין שוב מאיים בשימוש בנשק גרעיני כפי שעשה קודמו חרושצ'וב.שימוש בנשק גרעיני כפי שעשה קודמו חרושצ'וב.
אבל ישנה גירסה שאותה כתב האיש הקרוב ביותר לנשיא. אחיו רוברט קנדי שהיה התובע בממשלתו .וכאמור היא קרובה עד כמה שאפשר לגירסת הנשיא עצמו אם ג'ון קנדי היה נשאר בחיים כדי לכתוב אותה..
והוא נותן תיאור מפורט של האירועים המצמררים כפי שהתרחשו . אם כי יש דברים שהצנזורה אסרה עליו לפרסם אותם אז והם התפרסמו רק שנים מאוחר יותר.
רוברט פ.קנדי היה פוליטיקאי מוכשר וכריזמטי בדיוק כמו אחיו והיה סיכוי טוב שיהפך גם הוא לנשיא.
אבל זה לא קרה.
למרבית הצער בשישי ביוני 1968 גם רוברט קנדי שהיגיש זה לא מכבר את מועמדותו לנשיאות ארה"ב נרצח נכמו אחיו מכדורי מתנקש ,מהגר פלסטינאי לארה"ב שהאשים אותו בפרו ציוניות .
"בובי " קנדי הספיק לכתוב את סיפור הימים האלו ממש בחודשים לפני שנרצח לפני שנרצח שבו נתן בפירוט את אירועי הימים של משבר הטילים מנקודת מבטו שהיא פחות או יותר גם נקודת המבט של הנשיא קנדי המנוח.
לימים ספרו הוסרט כסרט טלוויזיה (וראו קישורים למטה*
והנה פרקי ספרו כפי שהופיעו בעיתון "ידיעות אחרונות " ב-מהלך חודש נובמבר 1968
10-15-1968.
מאבקו הסודי של ג'והן קנדי
הופיעו מאוחר יותר כספר
איך נמנע העימות, משבר קובה 1962 / תורגם מאנגלית בידי מירי אליאב תל-אביב : עם עובד, 1970..
כבונוס יש בסיום גם רשימה עיתונאית גדולה על רוברט קנדי מתקופת שיא הקריירה שלו שפורסמה במוסף "דבר השבוע" של העיתון "דבר" כאשר נראה היה שהוא יכול בהחלט להיות גם הוא נשיא ארה"ב כמו אחיו לפני ההתנקשות בו.
אפשר להגדיל את הדפים עם העכבר.
בונוס כתבה גדולה מאת ג'ון לינדנר ממוסף "דבר השבוע" של העיתון "דבר" על רוברט קנדי : 22-29 מרץ 1968
סוחרי הנשק אחת מהקבוצות המסוכנות והמפחידות ביותר על פני כוכב הלכת הזה הם היום בסוף 2022 מבוקשים יותר מאי פעם.רוסיה שמחסני הנשק שלה התרוקנו במלחמת רוסיה אוקראינה זקוקה לשירותיהם יותר מאי פעם וכך גם מדינות אחרות .
אז כדי להבין את התחום הזה הזה של "פעילןת עיסקית " טוב יותר פירסמתי בבלוג זה את "מוות לכל קונה " סקירה על פעוילות סוחרי הנשק בשנות החמישים והשישים כפי שתוארה בספרו של עיתונאי גרמנני ידוע.ברנט אנגגלמן.
והנה פרקי המשך בספר המשך לאותו ספר שכתב עיתונאי גרמני אחר וילהלם דיטל שנתן סקירה על פעילותם של סוחרי הנשק בשנות השבעים והשמונים
והוא תורגם לעברית בהמשכים ביד ייהודית אביטל כסדרה במוסף "דבר השבוע" של העיתון היומי "דבר".
( נולד -1955) הוא עיתונאי ולשעבר סוכן חשאי במשך שנים רבות של שירות הביון הגרמני
BND
במקביל לעבודתו כעיתונאי .
ספרים של וילהלם דיטל
ווילהלם דיטל Wilhelm Dietl
עיתונאי בנושאי ביון וטרור וסוכן חשאי לשעבר
\בנסיעותיו הרבות לחו"ל למזרח התיכון וביבשת אסיה בכלל כעיתונאי היה דיטל משיג מידע עבור שירות הביון הגרמני
אבל עזב ומן הסתם "הועזב" את עבודתו כסוכן ביון ( יש על כך גירסאות שונות ) לאחר שכתב מאמרים וספר שבהם תקף את טיפולו של שר גרמני בנושא בני ערובה גרמניים שנשבו בלבנון.
אלא ששירות הביון הגרמני לא עזב אותו לאחר שעזב אותם והמשיך לעקוב אחריו כטיפוס חשוד בפרשיה ידועה מאוד בגרמניה.
דיטר הואשם מאז בידי אנשי תקשורת אחרים שהעביר עליהם מידע לשירות הביון .
הושמעו כנגדו טענות שבעת שהיה סוכן חשאי העביר לכלי התקשורת מידע בדוי בשליחות אירגון הביון שלו ובשירות הסי אי איי
למשל שהוא זה שיצר טענה בדויה על כך שאיראן שילמה 1.3 מליון דולאר למשמידי מטוס לוקרבי.
יכול להיות גם כמובן שדיטל פשוט כתב את מה שהאמין בו בתום לב והוטעה אם אכן הוטעה על ידי אחרים
דיטל שמכחיש את כל זאת היה מעורב מאז בתביעות כנגד שירותי הביון הגרמניים ובכירים שונים בהם וכלי תיקשורת שונים וכתב כמה ספרים שבהם הציג את עמדתו השנויה במחלוקת קשה ואת מעורבותו בפרשיות ביון שונות.
לענינינו מה שחשוב הוא שאת הספר שלמטה שבו הוא עוסק בסוחרי נשק בשנות השבעים והשמונים הוא כתב בעת שהיה איש שירותי ביון גרמניים.
וזה אומר מן הסתם שהוא הישיג במקביל לכתיבתו מידע עבור השולחים שלו בשירות החשאי המערב גרמני שאינו נמצא בספר.
הוא ידוע בספריו על טרור וביון באירופה ובמזרח התיכון .
Spies – Stories of Secret Agents from the Dgse, the Cia, the Mi5, the Kgb, the Mossad and the Stasi
ספרמ-2016
בעת שהיה סוכן חשאי של גרמניה דיטל יצר קשרים הדוקים וחמים ביותר בשירותי הביון של ישראל.הוא פירסם כמה ספרים על שירותי הביון של ישראל שבהם בבירור נעזר בקשרים אלו.
האם ידעו שירותי הביון של ישראל בשנות השבעים והשמונים שדיטל שעימו היו להם קשרים הדוקים כעיתונאי וסופר הוא לא רק עיתונאי אלא גם סוכן חשאי גרמני?
לא ברור.
מבין ספריו מהם שתורגמו מגרמנית לאנגלית נזכיר את :
Die Agentin des Mossad : Operation Roter Prinz (The Mossad's agent: Operation Roter Prinz) / Düsseldorf : Econ Verlag, c1992.
ספר על חיפושי המוסד אחר ראש אירגון "ספטמבר השחור" עלי סאלאמה
Holy War / New York : Macmillan, c1984
ספר על אירגוני הגי'האד האיסלאמיים
Carlos: Das Ende eines Mythos – Die Jagd nach dem Top-Terroristen, ( Carlos: The End of a Myth – The Hunt for the Top Terrorist) Lübbe-Verlag, Bergisch Gladbach 1995,
Carlos: The End of a Myth – The Hunt for the Top Terrorist , Lübbe-Verlag, Bergisch Gladbach 1995, I
ספרו החשוב ביותר מבחינת ישראל הוא ספר שכתב דיטל עם סוכן המוסד הבכיר צבי אהרוני אחד מהאנשים שלכדו את אייכמן ומביא את גירסתוהמלאה של אהרוני לגבי הפרשה ( עוד כמה אנשים שהיו מעורבים בלכידת אייכמן כתבו כל אחד ספר על האירועים מנקודת מבטם שלהם ) ומשום מה מעולם לא תורגם לעברית
Operation Eichmann : the truth about the pursuit, capture and trial / New York : John Wiley and Sons, c1996