ארכיון תג: הוצאת רמדור

המטרלל של עולם הפשע – סיפורי הבטלר פרקר בעברית

 

"מטרלל" מילה שהיא נפוצה כיום לא היתה קיימת בשנות השבעים ,הכוונה ל"תעלולן " או " משגע" או "בדחן"" מישהו שבאמצעות תעלולים שונים מבלבל ומטריף את דעתם של יריביו .

גיבור נדיר כזה בשפה העברית הוא הבטלר פארקר גיבור סיפורי בילוש ופשע שנאבק בעולם התחתון האלים והרצחני של העיר שיקאגו בארה"ב  באמצעות טריקים ותחבולות שונות לא בהכרך אלימות.וכך הקורא מוצא את עצמו צוחק שוב ושוב במהלך הסיפור למרות שיש בכל סיפור ( לפחות במהדורה העברית שלו ) כמויות נכבדות של אלימות וסקס קשים. 

בטלר פרקר היא  סדרת ספרי כיס  נדירה ביותר כיום  בעברית שארבעה ספרים שלה יצאו לאור בהוצאת "רמדור"כניסוי לראות אם יזכו להצלחה 

ככל הנראה הם לא זכו להצלחה מספיקה כי יותר מארבעה   לא יצאו.

זאת הייתה סדרת בילוש ופשע  מסוג יוצא דופן  ונדיר ביותר בעברית סדרת פשע הומוריסטית שכתב הסופר והתסריטאי  הגרמני הפורה גונטר דונגס   Günter Dönges ( 1923-2001)

בשם הבדוי "ג'ון אקטון

John D. Acton

 

Günter Dönges גונטר דונגאס    היוצר של סיפורי באטלר פרקר  בשם בדוי

צילם :Michael Breuer 

 

זאת משום שבגרמניה חשבו שרק אנגלו סקסים יכולים לכתוב סיפורי בילוש ומתח טובים .

ורק הודות לשם בדוי זה פורסמה סדרה זאת בעברית משום שאם המחבר היה שומר על שם גרמני היא לא היתה  מתורגמת או שההוצאה הייתה משנה את שם המחבר הגרמני לשם מומצא  משלה בעל צליל אנגלו סקסי כי בישראל לא רצו לקרוא סיפורי מתח שכותבים גרמנים שהיו מזוהים עם השואה.אפילו אם אלו היו מתרחשים בארה"ב.

( שימו לב שבכריכה האחורית  למעלה ההוצאה מציינת שהסידרה פופולארית מאוד באירופה ,מה שאמנם היה עובדתית נכון אבל נמנעת להזכיר שמוצאה מגרמניה איזכור שעלול היה לפגוע במכירות בצורה משמעותית 

בתקופה שבה סדרת "בטלר פרקר פורסמה בעברית היא הייתה  בשיא ההצלחה שלה בגרמניה.הופקה אז סדרת טלווזיה גרמנית על עלילותיו של הבטלר שגם את תסריטיה כתב הסופר  גונטר דונגאס.

הדמות המרכזית היא ג'ושוע פרקר בטלר אנגלי עם הרבה  מאוד זמן פנוי מעבודתו שעובד מן הצד כבלש חובב שתוחב את אפו על דעת עצמו לכל עניין חשוד שבו הוא נתקל וישנם רבים מאוד כאלו.  ומשתמש     בשיטות לא רגילות ובכל מיני טריקים ופטנטים פרי המצאתו גם כן בשעות  הפנאי שלו מעבודתו כדי להביס וללכוד את יריביו הפושעים והעבריינים והגנגסטרים..

למשל : .עט כדורי שמתיז גז   צחוק או אבקה שגורמת מיידית  לגירוד אצל כל מי שחוטף אותה,

מטריה שיורה קליעי ברזל  וכל מיני דברים אחרים

או דלת הבית שבו  הוא עובד שהיא מלכודת לפושעים שתמיד נופלים לאחר שהם נכנסים לתוכה למרתף מפחיד,

או דבק חזק ביותר שמותז על הריצפה וכתוצאה רגליהם של מי שרצים עליה פושעים ועבריינים תמיד ננדבקים עליה ,

או סתם נוזל שגורם להחלקה מיידית  של מי שרץ ורודף  או פשוט מאיים בכלי נשק  ודברים מאין אלו.

פרקר בספרים שתורגמו לעברית עובד בעיר שיקאגו אצל עורך הדין מייק רונדל.

אבל בספרים  מוקדמים יותר וגם מאוחרים יותר שכבר לא תורגמו הוא חי בלונדון ועבד שם עבור האריסטוקראטית הגברת אגתה סימפסון

הסדרה הזאת רצה שנים רבות בגרמניה,כמעט 40 שנה  מ-1953 ל-1992 ופורסמו בה לא פחות מ-605 סיפרונים  שונים  על הרפתקאותיו של הבטלר פרקר.

 

.  SILVER CRIME  לפני שהפכה לסדרה בזכות עצמה הבטלר הופיע בסדרה של ספרונים בשם

Silber Krimi

שבה הופיעה חוברת מידי שבוע במשך שנים רבות מ-1952 ועד ל-1977  וסך הכל פורסמו בה יותר מ-1000 חוברות שונות  ( 1094 לשם הדיוק)  על עלילות גיבורים שונים.

שבה הופיעו גיבורים שונים שהתחלפו מחוברת לחוברת.

הבטלר  פארקר היה הגיבור הפופולארי ביותר של הסדרה  עם 134 סיפורים שונים שהוקדשו להרפתקאותיו.

הגיבור השני הפופולארי היה לארי בראנט איש היפ"מ היחידה הפסיכולוגית המיוחדת שנאבק באיומים על טבעיים שונים .שזכה בסדרה זאת רק ל50- סיפורים על עלילותיו מה שלכאורה מראה שהוא היה פופולארי הרבה פחות מהבאטלר.

מצד שני …אותו לארי ברנט כיכב במקביל בסדרת חוברות אחרת

Silber Grusel Krimi  (silver scary crime)

ואם שתי סדרות שונות של חוברות  עסקו  בו זמנית בעלילותיו זה אומר שכנראה הוא אכן היה הפופולארי יותר.

הסיפורים האלו אויירו בידי אותו מאייר עטיפות

RS Lonati

וכך לארי ברנט נראה בציורים שאייר   ככפילו של בטלר פרקר כנראה משום שהצייר השתמש באותו המודל שהיה אולי הוא עצמו.

סיפורי לארי ברנט תורגמו לעברית בהוצאת "רמדור"  וזכו להצלחה גדולה.

שאר הסדרות שהופיעו ב"סילבר קרימי " לא תורגמו אבל שלגי המו"ל של הוצאת רמדור החליט לתת צ'אנס גם לבאטלר פארקר ויש להניח משום ששמע שבגרמניה יש כעת סדרת טלווזיה על עלותיו של הבטלר.= סדרה  שממנה היו 26 פרקים).

בסדרת הטלווזיה עורך הדין מזכירתו היפה והבטלר פרקר  מסיירים באירופה כשהם נירדפים בכל מקום  בידי גנגסטרים שאת הבן של מנהיגם עורך הדין שלח לכלא והגנגסטרים שואפים כעת לנקום.

בכל פרק הבטלר פרקר בדרכו השלווה והתקיפה האופיינית מחרב את מזימותיהם של הגנגסטרים   ומטרלל אותם  בארץ אירופית אחרת.

ארבעה מהספרים הופיעו בעברית.ואלו ככל הנראה לא זכו להצלחה.כי כאמור לא יצאו יותר בעברית 

אז הנה רשימת ארבעת הספרים  של הסדרה הגרמנית   ( דבר שהוסתר מהקוראים בעברית )על עלילות הבטלר האנגלי שחי ופועל בשיקאגו בארה"ב

המתרגם-מעבד  אשר דורי שילב בסיפורים בעברית קטעי סקס ואלימות קשים ביותר  שככל הנראה לא היו בספרונים המקוריים בגרמנית.

היום אלו ספרים קשים להשגה בשוק הספרים הישר5לי ולכן יקרים יחסית.

והנה הם

מספר 1: חתיכות בבלונד "ג’ון ד. אקטון" ; עברית: אשר דורי. רמדור 1974

Parker schaukelt blonde Puppen

( מספר 84 בסדרת בטלר פרקר כולה )

       
   

מספר 772 בסדרה הגרמנית

silver Crime

עטיפה מקורית :

מספר 2:נערות הכסף המושחת /ג’ון ד’ אקטון ; עברית – אשר דורי.רמדור 1974

Parker ruiniert die Dollar Girls

z-silver krimi no 796

מספר 796 בסדרה הגרמנית

( מספר 90 בסדרת "בטלר פרקר " כולה)

הבטלר פרקרכ האבק בכנופיה של נערות יפות וגנגסטרים מרושעים שמלווים בריבית וסוחטים את הנלווים במסווה של חברת קוסמטיקה. 

עטיפה מקורית

מספר 3: מכשפה בשחורין /עברית – אשר דורי.רמדור 1974

Parker sticht den Mörder-Hai

804

מספר    103בסדרת בטלר פרקר כולה

עטיפה מקורית :

מספר 4: כרישי המין /ג’ון ד’ אקטון ; עברית – אשר דורי.רמדור 1974

Parker bannt die Schwarze Hexe

z-silver krimi no 848

מספר 848

( מספר 92 בסדרת "בטלר פרקר" כולה)

הבטלר פרקר נאבק ב"כריש המין " סחטן שסוחט דוגמניות יפות ומגלה שזהו בעלה הסוטה מינית של בעלת חברת דוגמניות .

עטיפה מקורית :

האתר של בטלר פרקר

רשימה על בטלר פרקר

ספרות זולה גרמנית בעברית 

צפו בפרק הראשון בסדרת הטלוויזיה בטלר פרקר" בגרמנית 

סקסטון בלייק -הבלש הפרטי מרחוב בייקר

הבלש הנועז סקסטון בלייק ,עוזרו הצעיר והנמרץ וכלב הגישוש הנאמן והאהוב פדרו בפעולה

 

מי מבין הקוראים כאן מכיר את שרלוק הולמס הבלש הדגול  מרחוב בייקר?

אני מניח שכולם.

מי מכיר את סקסטון בלייק הבלש  הדגול  מרחוב בייקר?

יש להניח שאף אחד לא.

בבריטניה הוא מוכר מאוד בכל אופן ומזה שנים רבות מאוד  מאז המאה ה-19. 

משנת 1893 ליתר דיוק.

.והפלא ופלא כמה ספרים יצאו עליו לאור גם בעברית.אחד בשנות השישים  בהוצאת "ינשוף"  וארבעה בשנות השבעים בהוצאת "רמדור" .ומאז לא עוד.

אז לרגל ההוצאה לאור של חוברת חדשה על סקסטון בלייק הנ"ל באנגליה בימים אלו הנה רשימה עליו. 

שרלוק הולמס לעניים 

עטיפת הסיפור הראשון על סקסטון בלייק 1893 

סקסטון בלייק נוצר באנגליה במגזין סיפורי הרפתקאות "מארול " ב-1893 שש שנים בלבד לאחר שנוצר שרלוק הולמס  ב-1887 .לאחר מכן עבר למגזין "יוניון ג'ק" ושם כיכב  לאורך שנים רבות.

במקביל הוא כיכב בעוד כמה מגזינים  שאחד מהם נקרא על שמו שבכל אחד מהם הופיע סיפור חדש עליו מידי שבוע בשבוע במשך שנים רבות. 

 מעריכים שבין 1893 ל-1978 הופיעו כ-4000 סיפורים על הרפתקאותיו מאת כ-200 מחברים שונים(!)

וגם סיפורי קומיקס  מרובים וגם תסכיתי רדיו והיו גם סרטים וסזדרת טלויזיה. 

הוא כונה "שרלוק הולמס " של נער המשרדים " שמשמעותו היא "שרלוק הולמס לעניים".אבל החובבים האדוקים  בבריטניה ( וישנה קהילה גדולה שלהם ,לא הרבה יותר קטנה מזאת של חובבי שרלוק הולמס)  טוענים שבין אלפי הסיפורים במהלך מאה שנים ויותר היו כמה מאות לפחות  שהיו בעלי ערך עצמאי משל עצמם ואפילו השתוו לאלו של שרלוק הולמס. 

בניגוד לשרלוק הולמס בעל ההופעה המיוחדת הוא הוצג  בהתחלה כמי שאין משהו מיוחד בהופעתו החיצונית ושותפו בסיפורים הראשונים לפחות  לא היה רופא אלא בלש צרפתי ג'ולס גרביס.

שמו אמור היה בתחילה  להיות "פרנק בלייק " אבל בסוף הוחלט לקרוא לו בשם סקסטון בלייק הנשמר יותר בזיכרון.

למעשה בשנים הראשונות הוא לא היה חיקוי במיוחד של שרלוק הולמס אלא סתם בלש.

לאחר מכן ככול שפירסומו של שרלוק הולמס באנגליה ובעולם גדל  זה השתנה. סקסטון בלייק הפך ליותר ויותר דמוי שרלוק הולמס.

איור לאחד הסיפורים הראשונים על סקסטון בלייק.ממגזין היוניון ג'ק 1894 

המחבר הראשון מתוך רבים כונה "האל מרדית " שם בדוי  של הארי בליית ( 1852-1898) רבים אחרים אחריו כתבו סיפורים על סקסטון בלייק כאמור יותר ממאתיים איש. 

על פי הדיווחים רבים מהסופרים  האלו היו אנשים שנדדו ברחבי העולם ובעלי ידע רב בתחומים שונים.

בין הסופרים שכתבו את עלילותיו  של סקסטון בלייק היו ג'ון קריזי  סופר בלשים ומתח ידוע שרבים מספריו תורגמו לעברית,פיטר טשייני ( יוצרם של לאמי קושן וסלים קאלאגן )  ומייקל מורקוק סופר פנטסיה ומדע בדיוני ידוע.

בהדרגה סקסטון בלייק קיבל מראה חיצוני של שרלוק הולמס ואף נשרי כמוהו. וביתו היה ברחוב בייקר מספר 252   בכלל לא רחוק מאותו שרלוק הולמס.למעשה הליכה של 2 דקות.

 הכתובת של שרלוק הולמס ברחוב בייקר היא 221  ב' ,כמה בניינים בלבד ליד הכתובת של סקסטון בלייק.

 

כאן סקסטון בלייק הוא כבר כפיל של שרלוק הולמס.

בניגוד להולמס הצלחותיו לא הושגו כל כך בזכות יכולת בילוש כל שהיא ויותר כתוצאה ממקריות ממוזלת שהוא נמצא באותו העיר עם הפושע ,הודות ליכולת להתאושש כמעט מיידית ממהלומות שחטף כמעט בכל הרפתקה ויכולות מדהימות כמו היכולת להפנט נחשי קוברה במבטו.

לאורך השנים היו לו עוזרים רבים הראשון בהם היה נער סיני.ולאחריו נער בשם טינקר נער צעיר שהעריץ את המין היפה ואת הבוס שאותו כינה "המושל ".ו

היה לו כלב גישוש  בשם פדרו שבו השתמש לעיקוב  אחרי פושעים רבים מספור למאורותיהם אי שם בלונדון ובעולם.

בלייק הועסק  בין השאר בידי ראש ממשלת בריטניה בידי הבנק של אנגליה ובידי צ'יפים אינדיאנים שונים. 

אויביו של סקסטון בלאק לאורך  השנים היו טיפוסים מוזרים ביותר בעלי כישורים מדהימים כללו את מר מיסט איש בלתי נראה את השלישיה השחורה, דוקטור קליוסטרו, , הגברת מוות שלבשה מסיכת קטיפה של גולגולת, זנית האלבינו גנב על  ביירוני (  דהיינו טיפוס סימפטי ורומנטי לימים מקור השראה לנסיך האלבינו אלריק של מייקל מורקוק  גיבור סיפורי פנטסיה שלו . ואפילו היציג את זנית כגילגול של אלריק. ) ,

הנסיך וו לינג נסיך סיני השואף להשתלט על העולם.   שני אחים שונים של סקסטון בלייק התגלו לאורך השנים כפושעים מסוכנים.

אוייב קבוע נוסף היה לא אחר מאשר הקייזר  של גרמניה וילהלם  השנייה   עימו התמודד סקסטון  בלייק  שוב ושוב במקומות שונים  ובצורות שונות.  לפני ובמהלך מלחמת העולם הראשונה  על פי הדיווחים השניים למרות שהיו יריבים קשים כיבדו מאוד אחד את השני.

לאורך השנים הוא מצא את עצמו   בכל פינה ברחבי העולם ממדבר גובי  והמערב הפרוע של ארה"ב ועד לגיניאה החדשה  מאויים בין השאר בידי צמחים אוכלי אדם כלוא בתוך מכשיר העינויים "גברת הברזל" חטוף  ברקטה שטסה לירח ,הוכרז כמת  שוב ושוב ושוב אבל הוקם לתחייה עם תרופה אדרנלין.

הוא עבד ללא לאות למען ארצו כנגד הקייזר המנוול במהלך מלחמת העולם הראשונה ותרם תרומה גדולה להבסתו.

 

הוא המשיך לעבוד ללא ליאות כבלש במגזינים גם לאחר מכן  עד שב-1956 רק 63 שנים לאחר יצירתו הישיג לעצמו סוף סוף ידידה  מזכירתו הגברת פאולה דין.

 אבל יותר משהעסיקה את החובבים שאלת היחסים הלא קיימים של בלייק עם נשים, לאורך השנים העסיקה את הקוראים והכותבים  השונים שאלה גדולה וחשובה יותר  :

מה בדיוק היו יחסיו של סקסטון  בלייק עם  המתחרה , הבלש הגדול האחר שגר בשכנות באותו הרחוב כמה בניינים לידו ?

זה שנראה בדיוק כמוהו? 

היו כללים חמורים במערכת שלא להזכיר את הבלש הגדול האחר מסיבות של זכויות יוצרים וכו'  ( בעלי הזכויות של יצירותיו של ארתור ק'ונן דוייל יוצר שרלוק הולמס נודעו בחיבתם לתביעות ).

. אלא שסופרים שונים עקפו את האיסור  החמור בצורות שונות ומשונות בקריצת עין לקורא המבין ( והקוראים בהחלט הבינו ) ומידי פעם העורכים היו מוכנים להעלים עין.

 

בשנות השישים הסיפורים על עלילתו סקסטון בלייק הפכו להרבה פחות פנטסטיים והרבה יותר ריאליסטיים היריבים הפכו להרבה יותר שגרתיים. לא עוד  מאבקים עם מנהיג מעצמה זרה כמו הקייזר וילהלם לפני מלחמת העולם הראשונה , לא עוד נסיכים סיניים ופושעי על  השואפים להשתלט על העולם אלא סתם גנגסטרים של לונדון והמאפיה.

לכן גם הרבה יותר משעממים. 

מצד שני לסיפורים הוכנסו כעת רמזים ברורים על סקס דבר שהיה בגדר בלתי אפשרי עד אז. אבל עניין בנושא זה היה קיים רק בקרב הפושעים ולא חלילה אצל סקסטון בלייק עצמו. 

למרבית הצער אלו הם הסיפורים שתורגמו לעברית. 

בבריטניה ממשיכים להתפרסם סיפורים חדשים על סקסטון בלייק עד עצם היום הזה. 

נעשתה עליו למשל סדרת טלויזיה.

צפו בקטעים מפרק ממנה כאן.

חוברת על סקסטון בלייק מ-2020! 

האזינו לתיאור שלה כאן.

סקסטון בלייק במדינת ישראל 

בעברית יצאו לאור חמישה ספרים על סקסטון בלייק. אין להגיד שהם מן המיטב. הם די בינוניים ומטה מזה.הדמות של סקסטון בלייק שמופיעה בהם היא די מחוקה ועלובה,והדמויות הדומיננטיות בספרים הם של עוזרים שונים של סקסטון שמבצעים את רוב העבודה במקומו. סקסטון בלייק מפעיל מביתו ברחוב בייקר וממשרדו משרד בילוש בינלאומי שפועל בארצות שונות והוא צץ לפעולה רק לזמן קצר בשיא הספר.

הפושעים הם משעממים ביותר ,שום דבר שמזכיר את אותן דמויות צבעוניות שעימן  התמודד סקסטון בלייק לפני מלחמות העולם הראשונה והשנייה. 

הקורא העברי שקרא אותם מן הסתם היה מתפלא לשמוע ( כמו כותב שורות אלו  )שהמדובר בדמות שמתקיימת מזה יותר ממאה שנה בעצם עד עצם היום הזה בעשורים הראשונים של המאה  ה-21 ממשיכות הרפתקאות חדשות שלו להתפרסם בבריטניה בסוגי מדיה שונים בפרוזה בקומיקס ובטלביזיה. 

בכל זאת הנה רשימה שלהם: 

הספר הראשון בסדרה בעברית פורסם בהוצאת "ינשוף" שהתמחתה בסיפרי מדע בדיוני .וזה היה הספר היחיד לא של מדע בדיוני שפורסם בהוצאה זאת. 

מרטין תומס נקמתו של אמן עברית אסתר זמירי ינשוף 1962

 Design for vengeance / by Martin Thomas

הוצאת "ינשוף " הודיעה שהיא מתכננת לפרסם ספר נוסף"קיצו של כוכב" ואם לא היה זה ספר מדע בדיוני אז אולי היה זה ספר נוסף בסדרת "סקסטון בלייק". אבל הוא לא פורסם מעולם עד כמה שידוע לי. 

בהוצאת רמדור יצאו ארבעה ספרים מאת כמה מחברים שונים. כולם בתרגום ויש להניח גם עיבוד של  אשר דורי. 

מספר 1:   ויליאם הוורד בייקר כל אדם אוייב  עברית אשר דורי ,רמדור  1972

אין קרדיטים באנגלית

THE SEXTON BLAKE LIBRARY 22 · Every Man an Enemy · W. Howard Baker  1966 

 

עטיפות זרות :

 

סיפור מעניין על מוציא לאור שמנסה לגנוב כתב יד של רומן בלשי מצויין שנכתב בידי אחד מחמישה סופרים.

 זהו ספר לא רע שנכתב בידי העורך והמו"ל  הראשי של הסדרה בשנות השישים .ויש להניח שהוא סוג של סטירה או פרודיה על מוציאים לאור שהיו מוכרים היטב למחבר ואולי גם עליו עצמו ..מאחר שכעורך  וכמו"ל של סדרת ספרי סקסטון בלייק הוא פעל בפרקטיקות דומות למו"ל שמתואר בספר. 

( בעברית פורסמו גם ספרים של בייקר בסדרת ג'ון דרייק סוכן חשאי  על פי סידרת טלווזיה בכיכובו של פטריק מקגוהן הידוע גם בתור "האסיר"  ) 

שאר הספרים  כנראה נחותים בהשוואה לכמה מהסיפורים הקלאסיים על סקסטון בלייק מלפני מלחמת העולם הראשונה והשנייה.אין להעלות על הדעת שהסדרה הייתה מתקיימת שנים רבות כל כך אם מרבית הסיפורים היו ברמה שלהם.  

מספר 2. רוס ריצ'רדס מרוץ הרצח .עברית אשר דורי רמדור 1973

Ross Richards

Murder on the monte.

תקציר : מן האלפים המכוסים בשלג, ועד לריביירה שטופת השמש – המוות הוא הנוסע המלווה התמידי — המוות חיכה גם בקו הגמר של המרוץ הנורא". 

נסיונות של פושעים ללכוד מכונית מהפכנית.

THE SEXTON BLAKE LIBRARY 24 · Murder on the Monte · Ross Richards

עטיפה זרה :

3. .רקס דולפין נערת הזהב תרגום אשר דורי רמדור 1973

THE SEXTON BLAKE LIBRARY 40 · The Trail of the Golden Girl · Rex Dolphin  1967

 

עטיפה זרה:

4.

מאט מיד ( שם בדוי של רוס ריצ'ארדס )  הכוכבנית הנעלמת עברית אשר דורי רמדור 1973

THE SEXTON BLAKE LIBRARY 41 · Star Crossed · Matt Mead (Ross Richards)  1967

סיפור שמסופר בגוף ראשון בידי מאט מיד בלש פרטי מניו יורק ( ושמו מופיע כשם מחבר הספר )  שמגיע ללונדון כדי לסייע לסקסטון בלייק באיתור שחקנית שנעלמה בצורה מיסתורית. בסיפור מתמודדים מאט מיד וסקסטון בליק גם עם המאפיה האיטלקית שמנסה לחדור לאנגליה וגם עם כת מוזרה ומנהיגה השמן .שלמרבית הצער איננו יודעים עליהם כמעט דבר חוץ מזה שהם עוסקים בפעילות מינית עניפה. אולי יש כאן רמזים למנהיג הכת האמיתי אליסטיר קראולי .אבל אלו הם רמזים עמומים ביותר. 

הסופר טרח והכניס תיאור קצר של הכלב  הזקן פדרו שכעת הוא בפנסיה בביתו של  סקסטון בלייק.אבל הקורא הישראלי לא יכול כמובן לדעת על עברו המפואר של כלב זה ככלב גישוש וצייד פושעים  בשירות סקסטון בלייק. 

עטיפה זרה :

וזהו. היו ארבעה ספרים בלבד בהוצאת "רמדור" .והם כנראה לא נמכרו מספיק טוב.  יותר לא יצאו ספרי סקסטון בלייק בעברית. הקורא העברי לא התעניין בהם ומסיבות טובות. 

 

קיראו גם:

סקסטון בלייק בויקיפדיה

רשימה על סקסטון בלק

אתר על סקסטון בלייק

אתר מקיף על סקסטון בלייק 

הרצאה על סיפורי סקסטון בלייק בארגנטינה 

שובו של סקסטון בלייק בשנת 2020 

האזינו לתוכנית רדיון מ-1967 על סקסטון בלייק

 

צפו בסירטי סקסטון בלייק :

צפו בסרט על סקסטון בלייק מ-1938 

Scott Lord Mystery: Sexton Blake and Hooded Terror 

 

סרט סקסטון בלייק מ-1945 

 

 

פרק מסדרת טלביזיה מ-1967

 

 

 

פלאש גורדון במדינת ישראל

 

בינואר 2014 מלאו 80 שנה בדיוק לאחד מגיבורי המדע הבדיוני והקומיקס המפורסמים ביותר ,איש החלל פלאש גורדון. לרגל התאריך החגיגי "יקום תרבות" פירסם  כמה  מהסיפורים הטובים ביותר שפורסמו על פלאש גורדון בעברית לאורך השנים ,והיו רבים כאלה וגם מאמר של שני חלקים על ההיסטוריה של פלאש גורדון בקומיקס האמריקני. 

שמונים שנה של פלאש גורדון  :החלק הראשון -המסע לכוכב הלכת מונגו

שמונים שנה של פלאש גורדון :החלק השני- פלאש גורדון ביקום של דאן בארי

 

וכעת במאמר זה אעסוק בפלאש גורדון וגילגוליו בשפה העברית.   

במסעותיו השונים ברחבי היקום פלאש גורדון מצא את עצמו גם בישראל כשותף של טרזן איש הג'ונגל  ובנו המאומץ ילד הגו'ונגל בוי , וכגיבור סדרה משל עצמו בהוצאת "רמדור " ואפילו כגיבור שיר של הזמרת המפורסמת עופרה חזה. כמה וכמה איקונים של התרבות הישראלית ,עמוס עוז , חיים טופול   לצד עופרה חזה עסקו בפלאש גורדון. וכאן נעסוק בקשריהם עם הדמות.

 

 

פלאש גורדון וגיבורי קומיקס אחרים מלווים חייל ישראלי.צייר אשר דיקשטיין.

"רוב הסרטים הראשונים שראיתי היו סרטי-טרזן. לא היה סרט-טרזן שלא היינו הולכים- אני והחבר'ה- לראות. כל הטרזנים. זה היה, אם אני לא טועה, בכיתה ג'… כיתה ב'. היו גם סרטי פלש גורדון וסרטים אחרים שבהם היה תמיד עולם של סדר טוב. אני זוכר בגעגועים עולם זה וסרטים אלה- היה בהם תמיד השילוב המקסים של המוסרי, היפה והחזק. במובן זה הם חלק מגן-העדן האבוד. כי מי אינו מתגעגע לעולם סימטרי, פשוט, שבו האיש הטוב יפה יותר מהאיש הרע, חזק יותר  ממנו- אם כי לא בהרבה- והאיש הטוב חכם יותר מהאיש הרע?… וגם ישיג את הבחורה בסוף… אני חושב שכל סרטי טרזן ופלש גורדון היו סרטים אידיאליסטים ממדרגה ראשונה. עד היום הם מיצגים בשבילי, מבחינה מסוימת, את העולם שהייתי רוצה לחיות בו, או את "גן העדן האבוד", שבו שלט הסדר בכיפה. אחרי שראיתי את הפלש גורדון השלישי או הרביעי, ידעתי שגם אי-הסדר משתלב בסדר ומקבל את מרותו. ידענו, כאמור, שפלש גורדון ייחלץ מן המלכודת ושלא ייתכן שהעולם יאיר פנים לרבים, לשפלים ולרעים. כי אם זה ייתכן, הרי הערבים ינצחו אותנו! בין משחק הקאובויים והאינדיאנים למשחק היהודים והערבים לא היה גבול. במשחקים שלנו, מול הכנופיות של המופתי- עמד תמיד פלש גורדון. 

עמוס עוז  " הגן האבוד ""קשת-קולנוע" שראה אור בשנת 1968.וגם "באור התכלת העזה".

תוצאת תמונה עבור טרזן פוגש את פלאש גורדון

 

פלאש גורדון הוא אחד הגיבורים המפורסמים ביותר של  הקומיקס והמדע הבידיוני האמריקני.  ספורטאי אמריקני בלונדיני שביחד עם חברתו דאל  ארדן (יפיפיה שחורת שער שעיקר עיסוקה בחיים הוא לצרוח ולהתעלף)  והמדען הגאון זרקוב מוצא את עצמו בכוכב מונגו . פלאש מגלה שהכוכב נשלט ידי הרודן המרושע מינג ומגלה שעם כול הפרימיטיביות של הכוכב (האנשים שם עדיין נלחמים בחרבות ) מינג מהווה סכנה ממשית לשלום כדור הארץ.ומכאן ואילך נאבק פלאש במינג ובגזעים השונים והמשונים השוכנים במונגו על מנת לשחררו מידי העריץ . סידרה זאת נוצרה ב-1934 בידי אמן הקומיקס אלכס ריימונד  וזכתה להצלחה אדירה ורצה עד עצם היום הזה מה שעושה את פלאש גורדון לאחד הגיבורים מאריכי הימים ביותר  במדע הבידיוני ובתרבות הפופולארית בכלל .   לפיה נעשו שלושה סדרות של סירטי קולנוע מפורסמים בבכיכובו של בסטר קראב סדרת טלביזיה מצויירת וב-1980 סרט קולנוע של המפיק דינו דה לורנטיס שבו הופיע לא אחר מאשר חיים טופול שלנו בתור ד"ר זרקוב,ובזמן האחרון  כמו תמיד יש דיבורים על סרט חדש של פלאש גורדון. פלאש גורדון זכה לפופולאריות גדולה גם בישראל.

בארץ ישראל המנדטורית   הוא היה שני בפופולאריות כגיבור קולנועי רק לאיש היער , טרזן. עמוס עוז בספרו "באור התכלת העזה" מספר עד כמה היה פלאש אהוב בארץ ישראל של ימי ילדותו " במשחקים שלנו היה פלאש גורדון חודר תמיד אל מבצרן של הכנופיות הערביות" ושימש כמודל  של גבורה לנערים הארץ ישראליים הצעירים. הוא היה בין גיבורי הקומיקס המתורגמים ביותר לעיברית סיפורים מצויירים עליו הופיעו בשנות החמישים בכתבי העת "נימרוד " (מגזין הקומיקס המתורגם הראשון בעברית ) ופם פם" ( שם כיכב תמיד בעמוד השער )  . בשנות השישים הוא כיכב בסיפורים  צבעוניים ב"דבר לילדים " ובמגזין הקומיקס "בוקי"  בשנות ה70 הוא הופיע במוסף קומיקס של ידיעות אחרונות " ובשנות ה-80 הוא הופיע במגזין לילדים ולנוער "משהו" ובעיתון "חדשות".

פלאש גורדון הישראלי

פלאש גורדון בתמונה קבועה על עמוד העורך של מגזין הקומיקס הישראלי "בוקי " בשנות השישים.

וכמו  על טרזן הופיעו גם על פלאש גורדון סיפורים ישראליים מקוריים שהיציגו גירסה יחודית מאוד ושונה מאוד מהמקור של דמותו של פלאש גורדון.   בסיפורים אלה נעלמו לחלוטין הדמויות מהקומיקס של חברתו של פלאש דייל ושל דוקטור זרקו וגם המלך מינג המרושע וכוכב הלכת האקזוטי מונגו נעלמו לחלוטין.  מי שנשאר היה  רק פלאש  גורדון שהוצג כמדען אמיץ וגאוני המקדים את שאר מדעני כדור הארץ ומערכת השמש בכלל בעשרות ( ואולי אף מאות ) שנים.

"…טרזן אני מתכבד להציג בפניך את ידידינו החדש פלאש גורדון " טרזן פקח את עיניו לרווחה מרוב תמהון…. "פלאש גורדון –אתה? " הצעיר חייך "כן וכי יש משהו מוזר בכך? " "לכל הרוחות " אמר טרזן " מימי לא תיארתי לעצמי שאדם כמוך קיים בכלל. כל כך הרבה ספרים נכתבו וכל כך הרבה סרטים הוסרטו אודותיך, עד כי קשה להאמין שאינך אגדה". "פלאש גורדון פרץ בצחוק "אינני אגדה בה במידה שאתה אינך אגדה , טרזן. ההרפתקאות והעלילות הרבות שלי נתפרסמו במידה כזו , שעשרות מפיקי סרטים בכל רחבי העולם החליטו כי מוטב להפוך אותי לגיבור סרטים . אבל איך אומרים –אין עשן בלי אש?"   ( טרזן פוגש את פלאש גורדון בהוצאת הפיל  1960? ) הצמד  הבלתי מנוצח נאבק בחוברות שונות  יחדיו באיומים שונים מהחלל החיצון כולל צבא של אנדרואידים ממאדים שהשמידו את מרבית ערי העולם ( כולל את תל אביב ) לפני שהצוות עצר אותם ברגע האחרון ממש לפני הכחדת המין האנושי.   בתחילה הוא הוצג כמי שמשתף פעולה עם איש הג'ונגל טרזן ועם בנו המאומץ בוי. הסיפורים האלו הופיעו בראשית שנות השישים בהוצאת "הפיל " של עזרא נרקיס.המחבר האנונימי היה מירון אוריאל. הם היו : סדרת "תעלולי טרזן " כרך ג' מאת מירון איראל הוצאת הפיל (1961? )

  1. טרזן פוגש את פלאש גורדון. טרזן יוצא ביחד עם גיבור החלל המפורסם פלאש גורדון לירח בחיפוש אחרי משלחת אסטרונאוטים בריטית שנעלמה שם . הם מגלים על הירח יצורי חלל מוזרים.
  2. טרזן ומסתרי הירח.המשך הסיפור. טרזן ופלאש נאבקים על הירח ביצורים מכוכב צדק שחטפו את משלחת האסטרונאוטים כהכנה לפלישה לכדור הארץ.

 טרזן ופלאש גורדון .

טרזן ופלאש גורדון נגד הרובוטים.חוברת טרזן היחידה שבה טרזן  לא מופיע כלל . החלק הראשון בטרילוגיה של מדע בדיוני. מהנדס מוכשר מקבל הוראות ממקור מסתורי לבניית מכונה חדשה שמתגלית לבסוף כרובוט הרסני ובילתי ניתן להשמדה שמופעל בידי אנשי המאדים . הרובוט מתחיל להרוס את לונדון.

טרזן ומלחמת הרובוטים

 

76. טרזן ומלחמת הרובוטים.  המשך הסיפור. טרזן ופלאש גורדון משתפים שוב  פעולה בניסיון לעצור את מתקפת הרובוטים שמופיעים בכל הבירות שלה עולם ( כולל תל אביב ) ומחריבים אותם מבלי שניתן יהיה לעצרם.

77. טרזן נגד מיסטר סמית.  המשך הסיפור. טרזן ופלאש מגלים אדם שיצר קשר טלפטי עם בני המאדים ומגלים דרכו דרך לעצור את הרובוטים שכבר קרובים מאוד להשמדת התרבות האנושית.  

סדרת  "טרזן ובנו " או "הנער בוי " כרך ג' הוצאת הפיל (1962?)

56 הנער בוי ופלאש גורדון  נגד קנטפלוס . בוי בנו המאומץ של טרזן נפגש עם גיבור החלל הידוע פלאש גורדון , שכבר שיתף פעולה עם טרזן בשתי הזדמנויות שונות ובחמש חוברות שונות , ושניהם נאבקים במרגל מסוכן וערמומי שמנסה לגנוב סודות מדעיים מהמערב.

  58. הנער בוי ומחריב העולמות . בוי ופלאש גורדון נאבקים בצי ענק של פולשים המחלל החיצון.הללו משמידים את כוכב הלכת ונוס(!) ודורשים את כניעת כדור הארץ . כדור הארץ מכין בקדחתנות בתוך מספר ימים צי מקביל של ספינות חלל , ועד שאלה יהיו מוכנות שולח את פלאש ובוי בספינת חלל ( אבל למה לא את טרזן ?)  לצאת לקרב מקדים כנגד הפולשים.

פלאש אגב מציין בסיפור שהיו לו הרפתקאות רבות בעבר עם בוי שהוא מעין בן לוויה קבוע , ויש מקום לחשד שאלה הן הרפתקאות שלא תועדו בסיפורי ה"פיל". יש תיאור מפורט מאוד ( וכנראה ראשון מסוגו בעברית ) של קרב חללי בין פלאש ובוי ובין הפולשים . הללו שובים לבסוף את הצמד. אך גיבורינו מצליחים להימלט ,וצופים בקרב המכריע בין צי ספינות כדור הארץ והפולשים שבסיומו מושמדים הפולשים לחלוטין.   לא מן הנמנע לאוריאל ולמו"ל שלו הייתה מחשבה להוציא סדרת סיפורים מיוחדת על פלאש גורדון. אך עם כך היה היא לא יצאה אל הפועל.

הוצאה אחרת מימשה לבסוף, תוכנית זאת. זאת הייתה הוצאת רמדור שבשנים 1963-1964  פירסמה סידרה בשם תחת השם הכולל "פלש גורדון הרפתקאות כובש חלל" כספרונים  של 32 עמודים. ההוצאה היסבירה  ש"לאחר מאמצים מרובים החליטה הוצאת רמדור להבטיח הוצאה סדירה לראשונה בארץ של סידרה על נושא "מדע דמיוני" . נבחרה לכך סדרה שנמכרה במליונים של טפסים בארה"ב והידועים בעולם כולו ע"י סרטים רבים גם היגיעו אלינו בסידרת פלאש גורדון :הרפתקאות כובש חלל. בזה נעשה נסיון מענין לחבב על קהל הקוראים ענף ספרות שעדין לא חדר לארץ למרות שבארצות חוץ כגון ארה"ב , אנגליה, גרמניה, וכו' נחשבים ספרי וספרוני ה"מדע הדמיוני" כענף הקריאה העיקרי למליונים בני נוער ומבוגרים". ההוצאה היבטיחה  שבכול חוברת יופיע " סיפור מדע דמיוני מותח ומפתח אופקים חדשים". מחבר הסידרה הופיע בחוברת הראשונה ( שהייתה שונה מאוד בפורמט שלה משאר החוברות,  ) כ"חגי " ובשאר החוברות שמו הוצג כ"ל. הלדר". למעשה היה זה שם בדוי ורוב הסיפורים  חוברו בידי הסופר והמתרגם הפורה חיים גיבורי, שתחת שמו חיבר סדרות ספרים ידועות לנוער כמו סידרת "שלישית התאומים" וסידרת "הרפתקאות חבועוז". בו זמנית הוא חיבר תחת שמות בדויים שונים גם  סיפורים  על טרזן עבור הוצאת "הקרנף"  וסיפורים על איש המערב ביל קרטר עבור "רמדור". . בסידרה היו סך הכול 14 חוברות .

אני מביא את שמותיהן כאן עןם תקצירים והעטיפות שלהם ואף את המעטיפות המקוריות שנלקחו מחוברות מדע בדיוני גרמניות שלא היו על פלאש גורדון אלא על גיבורים כמו פרי רודאן ומרק פאוארס ואחרים.

תודה לחובב המדע הבדיוני הגרמני     Willi Divo  שסיפק לי את המידע והמקור לגבי עטיפות המקור הגרמניות:

 

flash gordon ramdor no 1

  1.       תעלומת מרגלי המאדים.שבו נאבק המדען העשיר והגאון פלאש גורדון בשוכני מאדים שרוצים להשמיד את כדור הארץ אך על מנת לעשות זאת עליהם להשיג את סוד פצצת המימן שאינו ידוע להם עם כול יכולתם לטוס לחלל.סיפור זה היציג את פלאש בצורה שונה מכול השאר הסיפורים ומחברו היה מן הסתם שונה מזה של שאר החוברות.העטיפה הגרמנית המקורית :

UTOPIA_SF_346 (Rudolf Sieber-Lunati)

2.תחנת הירח אינה עונה .פלאש גורדון הגאון והאמיץ בונה טיל מתקדם מעל ומעבר למה ששאר מדעני ומדינות כדור הארץ יכולים לבנות וטס עימו לירח . שם הוא מגלה שהירח היה בעבר חלק מכדור הארץ שהתנתק מימנו וכי לבני האדם שחיים עליו יש תרבות מתקדמת בהרבה מזו של בני כדור הארץ, אך הם עויינים לכדור הארץ שהם חוששים (ובמידה מסויימת של צדק ) מכוונותיו כלפיהם.

 

 

flash gordon ramdor no 3

3.התנקשות בחלל הירח . פלאש טס שוב לירח ומגלה שהוא מסתיר מאחריו מערכת כוכבים שאינה ידועה כלל בכדור הארץ . הוא נחטף בידי אחד מאנשי כוכבים אלה "ירחון " ומגלה שזהו חלק של הירח שהיתנתק מימנו בעבר הרחוק כשם שהירח היתנתק מכדור הארץ בעבר העוד יותר רחוק. הוא מגלה שכעת שולט על "ירחון " רודן אכזרי השואף לכבוש את הירח ואחריו את כדור הארץ.

 

העטיפה הגרמנית המקורית

: TERRA_SF_148 (Johnny Bruck)

הערה: העטיפה הגרמנית שלמעלה  היא העטיפה של ספר המקור של רומן המדע הבדיוני הראשון  שהופיע בעברית בהוצאת רמדור בסביבות 1960  בשם "עולמות מתנקשים " מאת "קליף הדיגן "( שם שהומצא בידי הוצאת "רמדור ")

כתבה מיוחדת על ספר  זה ראו :

ג'אמל נאצר כרודן על עתידני .

4. מבצע "פיצוץ" בחלל.  פלאש עוזר לאנשי הירח שוחרי השלום ( אם כי הם עוינים את כדור הארץ בכלל ואת פלאש שחדר לתחומם בפרט) להשתלט על "ירחון" ולחסל את תוכניות הכיבוש של הרודן שם.

העטיפה הגרמנית המקורית :

TERRA_SF_256 (Johnny Bruck)

flash gordon hebrew no 5

5.     תעלומת הצלחת המעופפת. פלאש מגלה צלחת מעופפת שהתרסקה על כדור הארץ ( הדים של פרשת "רוזוול "? עיירה בניו מקסיקו שנטען ששם התרסקה חללית חייזרית ? …) ויוצר קשר עם אנשיה שהם כולם נראים כמו בני אדם ואחת מהם אף נקראת "כוכבה". אלה מסרבים לספר לו מאין היגיעו ולבסוף נעלמים.

העטיפה הגרמנית המקורית :

Mark Powers 01 ( Rudolf Sieber-Lonati)

6.   הסוכנת מכוכב מאדים.אנשי מאדים יוצרים קשר עם פלאש במטרה לקנות מימנו את תוכניות הרקיטה שלו שהם מעל ומעבר למה שהמאדים מסוגל לבנות. פלאש פטריוט נאמן של כדור הארץ מסרב למיליוני מטילי הזהב שמוצעים לו בתמורה  , מגלה שלמאדים יש רשת שלמה של סוכנים על כדור הארץ ולוכד את כולם.

העטיפה הגרמנית המקורית :

MARK_POWERS_12 ( Rudolf Sieber-Lonati)

 

7.      הטיל- צוללת בפעולה. סיפור זה והבא אחריו הוא יותר סיפור ריגול בסגנון סיפורי "פטריק קים"הפופולאריים של הוצאת רמדור  מאשר מדע בידיוני. פלאש נשלח בידי הממשלה הבריטית למנוע מהסיניםלבנות פצצה אטומית מחשש ההסינים ישתמשו בה כדי להשמיד את כול העמים שאינם צהובים. פלאש משמיד את הבסיס הגרעיני הסיני במדבר גובי באמצעות המצאתו  חדשה : טיל  שהוא גם צוללת.

שתי העטיפות  הגרמניות המקוריות :

TERRA_SF_171 (Johnny Bruck)

8.      הסכנה הצהובה!. שמה של החוברת מדבר בעד עצמה וייתכן שגם ההוצאה נבהלה  מהקונוטציות הגיזעניות שלה ובפנים החוברת שם הסיפור הוא "מתון" יותר "פלאש בזרועות הדרקון הצהוב" . כאמור זהו המשך של הסיפור הקודם, שבו יוצא כנגד פלאש כנקמה אירגון סיני אכזר "הדרקון הצהוב" שהוא הארגון "המסוכן ביותר עלי אדמות" . פלאש מביס את האירגון באמצעות  המצאתו החדשה:טיל יורה קרני המוות.

העטיפה הגרמנית המקורית :

MARK_POWERS_16 ( Rudolf Sieber-Lonati)

9.      מטורף מרחף בחלל. כאן עוזב פלאש לרווחתם של הקוראים את מילחמתו בסינים וחוזר לשטח הפעולה הטיבעי שלו לחלל.  הוא ניקרא בידי סוכנות החלל האמריקנית לחלץ אסטרונאוט  שלרקיטה שלו חדר כנוסע סמוי מטורף שברח מבית משוגעים. פלאש עולה על הרקיטה ולוכד את המטורף עם המצאתו החדשה:  כותונת משוגעים המותאמת במיוחד לתנאי חוסר גרביטציה.

10  פלאש מול נשק סודי.  החל מחוברת זאת ועד לסיום הסידרה כול הסיפורים הם בעצם סיפור מתמשך אחד הממשיך את הסיפור המתמשך של חוברות 2-4.

בסיפור זה אנשי הכוכב "כוכבון " שהוא עולם עולם שנקטע מהירח ( למחבר הסיפורים הייתה אובססיה של ממש עם רעיון כוכבי הלכת הנקטעים זה מזה ) מורכבים משני מינים. מין אחד הוא כולו ראשים דמויי אבטיחים שהם המנהיגים  וגופות בלי ראש שהם המונהגים ( והם למעשה החייזרים האמיתיים היחידים שמופיעים בסידרה שכן כול שאר הגזעים שמופיעים בה נראים כבני אדם לכול דבר )   אנשי "כוכבון" מגלים שלכוכבם נשארו רק כמה שנים להתקיים והם מחליטיים לפלוש לכדור הארץ . פלאש עוצר את המזימה, אך אנשי כוכבון הנואשים ממשיכים  בבמאמצי הפלישה שלהם.

העטיפה הגרמנית המקורית מסדרת "פרי רודאן "  :

Perry Rhodan 0637 (Johnny Bruck)

 

11. כוכבון נגד פלאש. אנשי "כוכבון" מצליחים לחטוף את אויבם הגדול פלאש לכוכבם. הם מסרבים להצעתו הההגיונית של פלאש כי מוטב שיתישבו על הירח מאשר על כדור הארץ המאוכלס בצפיפות  בטיעון ההגיוני לא פחות שאוכלוסיית כדור הארץ תשמיד  את עצמה בין כה וכה במילחמות אטומיות . פלאש  מצליח להימלט, כשאנשי "כוכבון" רודפים אחריו.

העטיפה הגרמנית המקורית :

MARK_POWERS_27 ( Rudolf Sieber-Lonati)

12.  מרד על הירח. פלאש הנרדף בידי אנשי "כוכבון" עוצר על הירח.  שם הוא מגלה לתדהמתו שמתנהל מרד כנגד הממשלה שאם גם אינה בלשון המעטה  אוהדת של כדור הארץ היא לפחות נייטראלית כלפיו. המורדים לעומת זאת מעוניינים להצטרף ל"כוכבון" ולנהל מלחמה כנגד כדור הארץ. הם מנצחים במלחמה ומשתלטים על הירח. פלאש מצליח רק בקושי להימלט שוב כשאנשי הירח ואנשי "כוכבון" רודפים אחריו.

לעטיפה המעולה הכאן ישנן "שתי " עטיפות גרמניות מקוריות :

Mark Powers 26 from  Rudolf Sieber-Lunati is from the 13.05.1963

Johnny Bruck-Cover from Terra SF 240 was published at 03.08.1962.

13.  תחנת החלל אומגה.  לאחר בריחתו מהירח נלכד פלאש בידי אנשי המאדים שמתגלים כבעלי ברית של "כוכבון" . הוא מגלה שהם בנו תחנת חלל שמימנה הם מיתכוונים להפציץ  את כדור הארץ בקרני מוות . פלאש מצליח לחבל בתחנה ונמלט כשאנשי מאדים, אנשי הירח , ואנשי "כוכבון" רודפים אחריו.

העטיפה הגרמנית  המקורית :

TERRA_SF_304 (Karl Stephan)

 

14.   טילי המוות. פלאש חוזר בשלום אל הארץ אך מגלה שאנשי המאדים שלחו יחידת רוצחים כדי לחסל אותו כנקמה על פעולותיו כנגדם .. פלאש מיתגבר על הרוצחים , אך בסוף הסיפור מתברר  שהפעולה היא לא רק של המאדים אלא משותפת לשאר העולמות שעימם "היתעסק" פלאש בעבר, הירח,  "ירחון" וכמובן "כוכבון" וכי ארבעת העולמות האלה מתכננים כעת במשותף מילחמת השמד כנגד כדור הארץ.  בנימה "אופטימית " זאת הסתיימה הסידרה.

העטיפה הגרמנית המקורית :

Perry Rhodan 0114 (Johnny Bruck)

היה מעניין מאוד לקרוא סיפורים נוספים שבהם פלאש גורדון נאבק  כנגד ארבעה  עולמות אך אלה  לא יצאו מעולם , ההוצאה החליטה כניראה שהסידרה אינה ריווחית מספיק וחבל זאת הייתה אחת הפעמים הבודדות שבה הופיעה סידרת מדע בדיוני מתמשכת שניכתבה בידי סופר מקומי בישראל.( למעשה ישנה בעברית רק דוגמה מקורית אחת נוספת  של סידרת "אופרת חלל " מתמשכת מסוג זה . סידרת "הרפתקאותיו של קפטין יונו " מאת אלי שגיא שיצאה באותם השנים כמו "פלאש גורדון "). הסיפורים כפי שניתן לראות מהתקצירים לא היו מקוריים במיוחד, הם נלקחו ברובם מעלילות סרטי מדע בדיוני שהוצגו בישראל בשנות ה-50 וה-60 . והם שאבו את השראתם מהמרוץ לחלל בין הרוסים והאמריקנים ומשגעון ה"צלחות המעופפות " של התקופה.

איכותם הייתה נמוכה ביותר אך לא פעם בלט מבין השיטין סוג של הומור שהופך את הקריאה בהם למהנה גם היום ( אם הומור זה היה מכוון זוהי שאלה אחרת …).מלבד זאת מה שמעניין בסיפורים הוא ההמשכיות החזקה שבין חלק מהחוברות שמזכירה את ההמשכיות והעיקביות בתיאור  היקום העתידי הדימיוני  של סדרות מודרניות כמו "בבילון 5"  .

פלאש גורדון הפזמון

זו לא הייתה ההופעה האחרונה של פלאש גורדון בישראל. בשנות ה70 הוקרנו בטלביזיה הערבית  בישראל סידרת הקולנוע הישנה משנות ה-30  של באסטר קראב על עלילותיו של פלאש וכמה שנים אחריה הוקרנה סידרה מצויירת לילדים  של חברת "פילמאטון"  :על עלילותיו בכוכב הלכת "מונגו ". הם זכו לפופולאריות כזאת עד שבפסטיבל שירי הילדים "השירוויזיון " הראשון מ-1979  על דמויות מסדרות טלביזיה  שונות הושמע עליו פיזמון בידי הזמרת הצעירה עופרה חזה בליווי בתנועה  של רקדנים שחבשו קסדות מלאות של אופנוענים והחזיקו משהו שבא לדמות "כלי נשק עתידני". השיר סחף את המאזינים בין השאר בגלל המוזיקה שלו שהושפעה בבירור מהמוזיקה של הסרט "מילחמת הכוכבים". אם כי השיר על פלאש  התמודד עם  שירים על דמויות ידועות לא פחות  לצופה הישראלי כמו פופאי המלח וגיבור מדע בידיוני אחר , האדם הביוני סטיב אוסטין "ארנבות משוקולד ( על באקס באני )  ושיר על קישקשתא ו"סליחה תקלה ".   פלאש גורדון  זכה במקום ראשון ( סטיב נאלץ להיסתפק במקום השני ).שנה לאחר מכן 90 אחוז מהילדים שהתמודדו על האודישיינים לשירוויזיון הבא שרו את את השיר הזה. כיום   לעומת זאת זהו אחד משיריה הנדירים והפחות מושמעים של חזה.

 

נצטט קטעים   משירם של אלוני וחזה :

בין עננים ראיתי אותך בראש מורם

ורק אותך רציתי אותך לי מכולם

 

אמיץ, גאה ולא פחדן נלחם באש ובעשן…

פלאש גורדון פלאש

סיפור נפלא ממש אתה מפסיד – אני בוכה אתה ממריא – אני שמחה

בטוב ברע תמיד איתך… פלאש גורדון פלאש!…

אהובתך נחטפת אל אי בין כוכבים

אני כולי נרגשת מפחד הגבהים

אתה קופץ ומזנק אותי,

אותה, שוב מחבק…

כל יום אני רואה בך עולם של דמיונות

כל יום אני רוצה אותך איתי בחלומות

לעוף איתך כמו מלאכים להיות איתך בעננים…

חיים טופול פוגש את פלאש גורדון 

חיים טופול כדוקטור זרקוב ידידו של פלאש גורדון.

זמן קצר לאחר מכן ב-1980  השחקן הישראלי חיים טופול הופיע בתפקיד דוקטור זרקוב ידידו של פלאש בגירסה הקולנועית של פלאש גורדון של המפיק דינו דה לורנטיס.  טופול הופיע כבר בקולנוע בעבר בתפקיד גליאו גלילי עבסרט עלח פי מחזה של ברטולד ברכט .אך ככל הנראה התפקיד של דוקטור זרקוב הוא  כנראה תפקידו המפורסם ביותר לצד זה של "טוביה החולב".סרט זה זכה לכך שגירסת סיפור שלו תופיע במגזין "להיטון"ן גליון 581 6.5.81 ע' 53-54, 80

טופול שסרט זה היה שיא הקריירה הקולנועית שלו לא התלהב ממנו.הוא מספר באוטוביוגרפיה שלו שלא היכיר את הדמות של פלאש גורדון ולא התרשם מהפעלולים הרבים.

חיים טופול עם פלאש גורדון ודאל ארדן.

buki 53 פלאש

פלאש גורדון בעטיפת כתב העת "בוקי " מספר 53. צייר אשר דיקשטיין.

 

נספח:

עד כה פירסמנו ב"יקום תרבות" את הסיפורים האלו על פלאש גורדון. רוב הסיפורים האלה הם משנות השישים והשבעים , ואת רובם  כתב סופר המדע הבדיוני הארי האריסון.הציירים הם מאק רבוי ,ודאן בארי ועוזריו.

פלאש גורדון וגיבורי קרית הירח,

באנגלית :

Falling Moon.

מאת הארי האריסון ומאק ראבוי שבו פלאש מתמודד עם התרסקות של תחנת חלל ענקית על על כדור הארץ.

סיפור שפורסם באנגלית :

(7/22/62 to 10/14/62

ובעברית ב"דבר לילדים" . כרך לג חוב' 19-32 ב-14 חלקים  בצבעים -1963.

פלאש גורדון וכובשי החלל האמיצים,

באנגלית :

SONS OF SATURN

הופיע באנגלית בשנים 1962-1963 מנובמבר 1962 עד ינואר 1963

בעברית הופיע בשבועון "דבר לילדים כרך ל"ד , 11.8-19.4 1964 חוב' 36-48 ב-13 חלקים. בצבעים.

מאת הארי האריסון ומאק רבוי. שבו פלאש ואנשי צוותו מתמודדים עם חייזר מסוכן במיוחד ,פושע אדיר כוח  מכוכב שבתאי שנשלח בידי אנשי הכוכב כדי לבחון  אם אפשר להשמיד את אנשי כדור הארץ שבאו כדי ליצור עימם קשר.   הפושע מסתתר על החללית ומתגלה כבלתי ניתן להשמדה  ורוצח את אנשי הצוות אחד לאחד למרות כל  ניסיונותיהם של פלאש וזרקוב תחילה לתקשר עימו.

למרבית הצער הסיפור עושה רושם ברור מאוד שהוא קוצר למען התרגום העברי ( אולי מתוך חשש לפגיעה בעצביהם הרכים של "הצברים" הקוראים?)    והוספנו את החלק החסר באנגלית בשחור לבן.

פלאש גורדון בעיר מאדים הקסומה,

באנגלית :

Martian Treasure,

הופיע באנגלית מה-11 בנובמבר 1963 עד ה-22 בפברואר 1964.

הופיע בעברית במגזין "בוקי " גליון מספר 9 ,1968

מאת הארי האריסון ודאן בארי. שבו פלאש מחפש אחרי שרידי תרבות קדומה במאדים שאולי אחראים לרצח של אנשי כדור הארץ שהגיעו לשם, ואולי לא.

פלאש גורדון במשלחת לכוכב הלכת פלוטו

סיפור מאת הארי האריסון ודאן בארי ,

פורסם במקור בין אוגוסט עד דצמבר 1968 תחת השם

COLONY ON PLUTO

.פלאש יוצא להקים מושבה בכוכב הלכת במרוחק והמפחיד פלוטו .אך המושבה נידונה לכישלון.

תוצאת תמונה עבור פלאש גורדון רובוטים

פלאש גורדון בעולם הרובוטים סיפור מאת הארי האריסון ודאן בארי שבו פלאש מתמודד עם עולם שבו השמידו הרובוטים את בני האדם.

פורסם באנגלית  תחת השם

The Robot World 

מהראשון במאי 1969 עד השישי לאוגוסט 1969.

בעברית הסיפור  פורסם לראשונה  ב-1987 במגזין הקומיקס השבועי של העיתון היומי "חדשות "שנקרא "חדשות- קומיקס". הסיפור שם לא נשלם כתוצאה מסגירת המוסף בידי העיתון. וזהו פרסומו הראשון בשלמותו בעברית.

תמונה קשורה

פלאש גורדון נגד הפולשים.

פורסם באנגלית תחת השם :

Invasion!

והופיע  באנגלית מה-15.6-עד ה-11.9.1969.

מאת הארי האריסון ודאן בארי .פלאש ודוקטור זרקוב מתמודדים עם פלישה של גזע חייזרים מתקדם לכדור הארץ.

הסיפור הופיע בעברית בשבועון "דבר לילדים"כרך מג  19.3-27.8. 1973 חוב' 30-52 ב-22 חלקים. בשחור לבן .זאת בניגוד לסיפורים קודמים על פלאש גורדון שהופיעו בשבועון בשנות השישים והיו בצבעים.

הוא פורסם במקור בשבועות שלפני מלחמת יום הכיפורים.

פלאש גורדון נגד מרד היוביראים

הופיע באנגלית תחת השם:

Assignment on Pluto"

11/16/69 – 3/29/70

הופיע בעברית  רק ב-1980   ( שבע שנים  שלמות לאחר פרסום הסיפור הקודם ב"דבר לילדים " !) במוסף השבועי :"ידיעות אחרונות לילדים "שם הופיעו סיפורים רבים על פלאש גורדון בעריכת בינה אופק.

המשך הסיפור הקודם.פלאש מתמודד עם גזע החייזרים מהסיפור הקודם על כוכב הלכת פלוטו.

תוצאת תמונה עבור פלאש גורדון מאדים

פלאש גורדון בעולם הברברים.

מאת הארי האריסון ודאן בארי . עיבוד של ספר מדע בדיוני ידוע של הסופר הארי האריסון "עולם המוות " פלאש גורדון  ואנשי צוותו מתמודדים עם עולם פראי באופן מיוחד שהוא חסין כנגד הטכנולוגיות המתקדמות ביותר.

סיפור זה מבוסס על הספר הקלאסי  "עולם המוות " מאת  הארי האריסוו.

באנגלית הוא הופיע תחת השם :

"The Planet Krogius"

(7/25/71 to 10/24/71)

הופיע בעברית ב"ידיעות אחרונות לילדים " ב-1979

פלאש גורדון במעמקי כוכב נוגה.

סיפור מאת דאן בארי. פלאש גורדון בכוכב נוגה כנגד גזע חייזרי המאיים להשתלט על הכוכב.

באנגלית :

The Cosmic Tower"

(11/1/70 to 2/7/71

הסיפור הופיע בעברית בשבועון "ידיעות אחרונות לילדים " בעריכת בינה אופק ב-1980 ,כמה שנים טובות לאחר שהופיע סיפור ההמשך של סיפור זה "פלאש גורדון בכוכב המוות " בשבועון "דבר לילדים" ב-1974

תמונה קשורה

פלאש גורדון בכוכב המוות .מאת דאן בארי. המשך הסיפור הקודם .פלאש גורדון ודייל ארדן מתמודדים עם עולם מלאכותי שמטרתו היא להשמידם.

הופיע באנגלית :

תמונה קשורה

The Death Planet

2/14/71 to 5/2/71

ובעברית : בשבועון דבר לילדים כרך מה 1974 חוב' 1-12 ב-‏12 חלקים.בשחור לבן.40 שנה בדיוק לפני פירסומו ב"יקום תרבות ".

 

פלאש גורדון בעיר האבודה אטלנטיס 

פורסם במקור ב-1977

 

פלאש גורדון והרובוטים הפולשים 

פורסם במקור בשנים 1977-1978

 

פלאש גורדון פוגש את נוח השני. 

סיפור חדש יותר שצייר דאן בארי  מ-1980 ובו פלאש וזרקוב מתמודדים עם רובוט שמתכנן לישב את כדור הארץ עם חיות מכוכב אחר.

הסיפור הופיע באנגלית תחת השם

Noah Two

מ 13 אפריל 1980 עד 17 אוגוסט 1980.

"נח השני"  הופיע בעברית  במוסף "ידיעות אחרונות לילדים" מיד לאחר פרסומו המקורי באנגלית בין אוקטובר 1980 לפברואר 1981 בחמשה  עשר חלקים.הסיפור פורסם בעברית שלא בשלמותו והופיע בצורה קטועה בלבד. וזהו פרסומו השלם הראשון בעברית.

פלאש גורדון גירסת מגזין להיטון "-עיבוד בפרוזה של סיפור הסרט "פלאש גורדון" מ-1980 בכיכובו של חיים טופול בתפקיד דוקטור זרקוב.

על הסרט ראו כאן 

פלאש גורדון והפעימה  האלקטרומגנטית הקטלנית 

פורסם במקור ב-1984

 

סידרת סיפורי פלאש גורדון בכוכב מאדים .

סיפורים  שבהם פלאש נתקל ומתמודד עם התרבות הקדומה והלכאורה מתה של כוכב הלכת מאדים.

מבוא לסדרה המתאר היטב את התרבות הקדומה  החרבה בימיו של פלאש יש כאן:

פלאש גורדון והעיר הקסומה של מאדים .

מאדים של "ההווה" או יותר נכון העתיד הקרוב של פלאש גורדון מתואר בסיפור :

פלאש גורדון ונסיך המדבר של מאדים 

פלאש וידידו בעל הכוחות הטלפטיים וילי נתקלו  בתרבות הקדומה של בני המאדים בסיפור הזה:

"פלאש גורדון ובני כוכב המאדים 

ובסיפור נוסף פלאש וידידו נתקל במלך מת של המאדים שקם לתחייה

פלאש גורדון וספינת הרפאים של מאדים 

הסיפור המסיים והמסכם של הסאגה :

פלאש גורדון במסע בזמן לתרבות הקדומה של מאדים 

 

 

סדרת סיפורי פלאש גורדון בכוכב נוגה

מתארים את התפתחות של הקונפליקט בין הארצנים שמתיישבים על נוגה  והנוגאים  הילידים והתפקיד של פלאש גורדון בישוב הקונפליקט.

  1. המלחמה בענק הקוטב  ( פורסם במקור ב-1962)
  2. הדולפינים של נוגה .( פורסם במקור ב-1962)

3. צרות על נוגה  ( פורסם במקור ב-1970)

4. במעמקי כוכב הלכת  נוגה ( פורסם במקור ב-1971 )

5. אליל הביצה של נוגה. ( פורסם במקור ב-1972)

6. הקדמה מגיעה לנוגה ( פורסם במקור ב–1972 )

7. מרד על כוכב נוגה ( פורסם במקור ב-1976)

8.פלאש גורדון והדרקונים של כוכב הלכת נוגה 

 

פלאש גורדון בכוכב קורקובו.הסיפור המסיים של הצייר דאן בארי בקריירה בת ארבעים השנה שלו כצייר סיפורי פלאש גורדון.

למעשה זוהי סידרה של כמה סיפורים.

הסיפור הראשון הופיע באנגלית בלבד ואפשר לקרוא קטעים שלו כאן

פלאש גורדון במלחמת המינים בכוכב קורקובו :החלק הראשון

החלק המסיים היה "מוות בכוכב קורקובו "

Death on Kkorbu" (11/5/89 to 5/6/90"

ועימו הסתיימה הקריירה בת 40 השנה של דאן בארי כיוצר של פלאש גורדון.

הסיפור הופיע בעברית במוסף הקומיקס של שבועון הילדים "משהו" בגליונות 1-3 שלו  ב-1991

ואפשר לקרוא אותו ב"יקום תרבות " כאן :

פלאש גורדון נגד מלכה בת אלמוות בכוכב קורקובו 

 

ועוד כמה ציורי עטיפות של פלאש גורדון במגזין "בוקי " בשנות השישים :

ראו עוד

 איש החלל פלאש גורדון הרשימה המלאה של המאמרים והסיפורים

פלאש גורדון הפזמון של עופרה חזה 

פלאש  גורדון האתר הרשמי של הקומיקס

המהיר בשולפי המערב

במשך למעלה מעשרים שנה ועם קרוב לאלף חוברות וספרי כיס ( (!) היה הטקסס רנג'ר והמרשל הטקסני האגדי ביל קרטר גיבור המערבונים הפופולארי ביותר בישראל .הוא היה כל כך פופולארי שהוא אפילו זכה לאיזכור בספרו של דוד גרוסמן "עיין ערך אהבה ".

על ביל קרטר האיש והאגדה ראו :

המהיר בשולפי המערב

הלוחם משום מקום: על סדרת "רינגו "

הלוגו של סדרת "רינגו " בהוצאת רמדור.

 הופיע בספר "מטרזן ועד זבנג " בהוצאת בבל.

 סדרת "רינגו " מאת "ג'ף מקנמרה". בהוצאת רמדור.1967-1984

רינגו היה כוכב סדרת מערבונים של הוצאת רמדור בין שנות השישים הושמונים .הדמות הייתה של אקדוחן ידוע לשמצה  שהופיע משום מקום על מנת להיעלם לשום מקום לאחר שהשליט סדר וצדק בעיירה. הדמות הייתה מבוססת על מערבוני הספגטי האיטלקיים .אולם חלק מהספרים והחוברות על הדמות הפופולארית היו יצירות עבריות מקוריות והגיבור מעין אביר אפל ומפוקפק  לא איבד מכוח המשיכה שלו גם שנים לאחר שהמערבון גווע כז'אנר.

יום אחד הוא  הופיע. גבר גבוה בעל כתפיים רכבות מאוד , שער אדמוני ועיניים ירוקות  בהם ריצת שד מזמן לזמן . עיניים אלה גילו את טבעו האמיתי של הגבר הזה …קראו לו רינגו .

זה לא היה שמו האמיתי אולם הוא העדיף אותו על פני השם שניתן לו בעת שנולד.

אף אחד לא ידע למה הוא העדיף את השם הזה, גם לא אלה שחשבו את עצמם ידידיו או מכריו והוא גם לא היה מוכן להסביר מדוע בחר דווקא את השם הזה. 

(דרכו של רינגו)

סדרת ספרי רינגו היא סידרת המערבונים השניה באריכות ימיה בעברית ובמספר הכותרים שיצאו בה לאחר סדרת ספרי "ביל קרטר" שיצאה גם היא בהוצאת ספרי רמדור.סך הכל הופיעו כ-270 סיפורים מסוגים שונים בהוצאת רמדור על עלילותיו של רינגו.

 מה שמעניין לגבי סדרה זאת הוא שבניגוד לסיפורי ביל קרטר ששם הגיבור נשאר קבוע ובלתי משתנה הרי כאן הגיבור השתנה ממש מספר לספר ולעיתים קרובות הגיבור בכל ספר היה שונה מהגיבורים בספרים אחרים פרט לשם שנישאר קבוע ובלתי משתנה "רינגו".

גם אופיו של הגיבור היה שונה מאוד מזה שבספרי "ביל קרטר" . עם שם הגיבור היה איש חוק שנאמנויותיו לחוק ולסדר  היו ברורות לחלוטין , גיבור שכל עניינו היה בשמירת החוק והסדר והנאות החיים ונשים עניינו אותו פחות מקליפת השום,  הרי בסדרת רינגו הגיבור היה נווד שמוצאו היה בלתי ברור   שלא פעם מצא את עצמו על גבול החוק או אף מעברו השני   כאקדוחן אם כי תמיד ברור היה שהוא "לוחם צדק" לא פחות מכל איש חוק . כמו כן לרינגו, בניגוד לביל קרטר הצדיק הנזירי,  היה גם היה עניין בבנות המין השני ובספרים המאוחרים יותר בסדרה הוא אף קיים איתן יחסי מין ….(דבר שאין להעלותו על הדעת בשום אופן לגבי ביל קרטר!) . וכך בגלל שאישיותו ונאמנויותיו היו מורכבים  יותר מאלה של ביל קרטר   הדמות ועלילותיה ( אם כי השתנו כל הזמן) היו גם מעניינות יותר..הדבר אינו מפתיע במיוחד: שכן אם דמותו של ביל קרטר התבססה על סרטי המערבונים האמריקניים משנות ה-30 וה-40 שגיבוריהם היו אנשי חוק מושלמים מסוגו הרי דמותו של רינגו התבססה על מודל שונה, על דמויותיהם של גיבורי מערבוני "הספגאטי " האיטלקיים משנות ה-60 ודמויות אלה אכן היו שונות במאוד מאלה של גיבורי המערבונים האמריקניים.

הסופר אתגר קרת חיבב את רינגו במיוחד הוא תיאר אותו כך :" ביל קרטר היה דמות קונסיסטנטית ומשעממת, ורינגו היה טיפה יותר אמביוולנטי : כל ספר היו מסבירים איך הוא נהיה שולף. בגיל ארבע אנסה את אימו סוסה פראית או שהוא היה אחד משלישיה של אחים רצחניים. לרינגו הייתה תכונה שהוא היה נפצע . כל ספר היו יורים בו איזה כמה כדורים ואיזו אלמנה הייתה חובשת אותו –וגם אז הוא היה מתנקנק ולא היה יוצא לו ממנה כלום. לכן הכי הזדהתי איתו….והיה גם העניין שאם רינגו היה יורה למישהו בגב ,זה היה מעשה שובבי כזה ,אבל אם הרע היה עושה את זה זה היה מעשה שפל ומטונף".

 כאן טועה ומטעה  קרת , לאמיתו של דבר רינגו לא ירה אף פעם לאף אחד בגב. …

מקורו של השם "רינגו " הוא במילה המקסיקנית "גרינגו " שמשמעותה "אמריקני לבן" .מוצאה של הדמות היה בסרטי הספגטי האיטלקיים .

לאחר ההצלחה הגדולה של סרטי "האיש ללא שם " של סרג'יו ליאונה (שהופיעו כסדרת ספרים בהוצאת רמדור בשנות השבעים ) , החלו להופיע  באיטליה סדרות חיקוי שונות של גיבורים שרק שמם נשאר זהה מסרט לסרט והעובדה שלא היו אנשי חוק טהורים כפי שהיה מקובל עד כה בסרטים האמריקניים, אלא אקדוחנים שכירים וציידי גולגלות.  גיבורים כמו "ג'אנגו " שעליו הופיעה סדרה ארוכה מאוד של סרטים באיטליה  ו"סבאטה" (צייד גולגלות שגם עליו הופיעה סדרה בהוצאת רמדור של שלושה ספרים ) ו"רינגו".

תוצאת תמונה עבור רינגו ספר

על רינגו הופיעו שני סרטים באיטליה בשנות ה-60 שניהם בכיכובו של השחקן הידוע ג'וליאנו ג'אמה שזכו להצלחה גדולה. בעקבותיהם הופיעו עוד סרטים רבים שגיבורם היה כביכול רינגו הידוע מסרטיו של ג'אמה אם כי בכל פעם היה המדובר בדמות אחרת ( וכך היה  גם בשני הסרטים המקוריים של ג'אמה שדמות הגיבור בכל אחד מהם היא שונה  ).

תוצאת תמונה עבור רינגו ספר

הוצאת רמדור של אורי שלגי , לקחה את השם "רינגו " ממערבוני "הספגטי "  של ג'וליאנו ג'אמה  ששיחק בשני סרטים ב-1965 שבשניהם גילם גיבור בעל השם "רינגו " שהשתנה מסרט לסרט. בסרט אחד הוא היה אקדוחן מפורסם לשימצה ובסרט אחר הוא היה חייל במלחמת האזרחים האמריקנית  שחזר לביתו ומוצא שמשפחתו נרצחה ויוצא לנקום.

 ההוצאה בדרך כלל שמרה על ה"מסורת" שבכל ספר יהיה גיבור אחר עם אותו השם. חלק מהסיפורים היה עיבוד של סיפורים גרמניים על גיבורים שונים ששם גיבורם שונה לרינגו וחלקם ניכתבו בידי סופרים ישראליים כמו אלישע בן מרדכי.

הספרים באורך הממוצע של 160 עמודים החלו לצאת בשיא תקופת פריחת מערבוני הספגטי האיטלקיים ב-1967 והמחבר "ג'ף מקנמרה" הוצג במודעות הפירסום כמי "שהרויח  מיליונים ממכירת הזכויות על ספריו למפיקי הסרטים האיטלקיים"…לאמיתו של דבר סופר בשם זה לא היה ולא נברא.

הספרים על רינגו זכו כנראה להצלחה מידית שכן כבר ב-1968 החלו להופיע על עלילותיו במקביל לספרים גם סדרת חוברות בנות 32 עמודים ( ומאוחר יותר בנות 68 עמודים ) ובכך הלכה סדרת "רינגו" בעקבות הדמויות של "ביל קרטר" ו"פטריק קים " כחלק משלישית הדמויות המצליחות ביותר בהיסטוריה העשירה של הוצאת רמדור שעל עלילותיהם  הופיעו בו זמנית גם ספרי כיס וגם חוברות .

רינגו חוברת הקומיקס מאת אשר דיקשטיין. ציור העטיפה לקוח ככל הנראה מחוברת "טקס וילר" איטלקית על עלילות איש מערב פרוע אחר.

עמודי קומיקס על רינגו.

עמוד הסיום בסיפור הקומיקס "רינגו " מאת אשר דיקשטיין.

בתחילה  חשב שלגי ליצור סדרת קומיקס על "רינגו" והוציא חוברת קומיקס על עלילותיו ביחד עם חברתו המקסיקנית דולורס במאבק כנגד שני כנופיות יריבות שמתחרות על השלטון בעיירה נידחת (בעלילה שמזכירה מאוד את זאת של מערבוני "ספגטי" רבים)   בסיפור שנכתב וצוייר בידי אשר דיקשטיין העורך הגראפי של ההוצאה שצייר רבים מהעטיפות שלה. אך לנסיון זה לא היה המשך וחבל. . שלגי החליט שעדיף להוציא את החוברות על עלילותיו של רינגו כסיפורים לא מצויירים.

 17 החוברות הראשונות בסדרת רינגו היו לאמיתו של דבר הוצאה חדשה של סיפורים שכבר הופיעו בהוצאת רמדור שנים קודם לכן בסדרת מערבונ ים בשם "טקסס רוק".כשכל השינוי התבטא בשינוי שם הסיפור ושינוי שם הדמות לרינגו .סדרת "טקסס רוק " שיצאה לאור בראשית שנות ה-60 לא זכתה להצלחה מרובה אולי בגלל שהדמות שהייתה שונה מאוד  מהדמות של איש החוק  המושלם והאהוב ביל קרטר לא הובנה בידי הקוראים . אך בסוף שנות ה-60 הסיפורים בגילגולם החדש תחת השם "רינגו " כבר מצאו קהל שקיבל אותם שכן הוכשר בידי סרטי ה"ספגטי" המתוחכמים יחסית    לקבל את הדמות המסובכת יותר שהוצגה בהם .

בכל אופן לאחר שניגמר "מלאי " הסיפורים של טקסס רוק החלו סיפורי רינגו בחוברות להיות מקוריים לחלוטין והם זכו להצלחה כה גדולה עד שכמות העמודים בכל חוברת עלתה בצורה משמעותית מ-32 ל-68 עמודים.

"שלושה אינדיאנים הופיעו מול רינגו אשר כרע מעל ברכיו. פניו נראו כחצובים בסלע היו אלה פניו של לוחם מנוסה ומחושל שחי שנים בצילו של מוות אלים ואשר גורלו  הועיד אותו להגן על חייו בנשק.

(ציידי הקרקפות )

בשיאם נכתבו הסיפורים בידי הסופר הישראלי המוכשר אלישע בן מרדכי ( היום המוציא לאור של הוצאת אסטרולוג) שלטעמי חיבר את סיפורי הרינגו הטובים ביותר. בסיפורים שאותם חיבר בן מרדכי , בניגוד לשאר ספרי הסדרה שחוברו או תורגמו בידי אנשים אחרים , רינגו היה תמיד אותו הגיבור . אקדוחן שהוריו החוואים נהרגו בידי זדים וכתוצאה הוא יוצא להילחם למען הצדק בכל פינה ברחבי המערב הפרוע, לעיתים לצידו של ידידו ומשרתו הנאמן, העבד  השחור  לשעבר ,ספוטי. . אמנם גם "הרינגואים " האחרים שהוצגו בסדרה היו טיפוסים מסוג זה  אבל סיפוריו של בן מרדכי התייחדו בהומור מיוחד ובכושר המצאה שמעמיד את הספרים המועטים  באורך מלא שכתב בסדרה (כמו "צבא השודדים") ואת החוברות המרובות שחיבר הרבה מעל לשאר הסיפורים שניכתבו בידי כותבים אחרים .

סך הכל הופיעו 87 חוברות בסדרה ורובם ומיטבם  נכתבו בידי בן מרדכי.

החוברות היגיעו לקיצם ב-1973 כתוצאה מהמשבר הכלכלי ששרר במדינה לאחר מלחמת יום הכיפורים. בשלב מסוים נעשה ניסיון להוציא הדפסות חוזרות של  חוברות רינגו  בגודל 36 עמודים במדורת "רמנץ" . .נראה שיצאו לפחות שבעה חוברות בסידרה זאת שהן נדירות ביותר כיום והן  הדפסות חוזרות של חוברות ישנות תחת שמות אחרים. אך הנסיון לא הצליח. ספרי הכיס בסדרה לעומת זאת  המשיכו לצאת כסדרם עד 1984 .

. כמה מהספרים בסדרה שהופיעו בין השנים 1972-1974  לפחות 12 מהם והצטיינו באלימות ובסקס שהיו יוצאי דופן למערבונים לאותה תקופה.  הפעם לשם שינוי  היו אלה  תרגומים "אמיתיים"   של ספרי  סדרת מערבונים  אמריקנית משובחת  אם כי אלימה מאוד  בשם "פארגו".  גיבורה היה "מיקצוען " אלים  במיוחד, ורודף של כסף תענוגות החיים ונשים, שבהחלט אי אפשר היה לתאר אותו כ"לוחם למען הצדק " אלא רק כשזה תאם את מטרותיו החומריות או כדי להציל את חייו   ( בהחלט ניגוד מוחלט לביל קרטר!). שדה הפעולה שלו היה  לא רק כמקובל במערב הפרוע ששם פגש בין השאר את האקדוחן המפורסם "בילי הנער"  אלא גם  באלסקה  (ובעיקר ) במקסיקו ובפאנמה ובארגנטינה  ובדרום אמריקה ואף  בפיליפינים ובמהלך הרפתקאותיו פגש דמויות היסטוריות ידועות כמו נשיא ארה"ב  תאודור רוזוולט , גנרל פרשינג, והמהפכן המקסיקני פנצ'ו וילה ואפילו את האקדוחן הידוע  בילי הנער  שהסתבר שלא מת בצעירותו בקרב אקדחים אלא חי עד לגיל מבוגר.

. במקורה סדרת פארגו שהיא סדרה אמריקנית אותנטית  נכתבה בין השנים 1969-1977 בידי "ג'ון בנטין" ( שם בדוי של בן האאס ) והיא הפכה לאחת מסדרות המערבונים המצליחות והמשפיעות של תקופתה. יצאו ממנה לא פחות מ-24 ספרים ( היא הופסקה רק עם מות המחבר ) ונחשבת למייסדת  (ביחד עם סידרת "האיש ללא שם " של ג'ון מיליארד על פי סרטיו של סרג'יו ליאונה שדגם היא הופיעה בהוצאת רמדור) של ז'אנר "המערבון למבוגרים " שהיה זולג  אלימות אכזרית וסקס ובו בזמן הייתה אולי הסדרה המעולה ביותר מסוג זה.

"…אני מתארת לעצמי שזאת לא הפעם בהראשונה שתלית את כובעך בביתה של אישה. מעניין אותי לדעת למה לא נשארת עד כה אצל אף אחת מהנשים האלו . האם הן לא היו מספיק מושכות ? או עוורות ? ולא הבינו איזה גבר חמק בין אצבעותיהן ?

" אני נווד אוכפים" ענה רינגו . " כשהרוח הצפונית נושבת אין ביכולתי להישאר במקום ואני חייב לרכוב לשוטט במרחבים ולחפש נופים חדשים והרפתקאות חדשות …זה כנראה גורלי".

(בעקבות הרוח הצפונית ).

 החל מ-1975 כל הספרים שבהם עד כה לרוב ( אם כי לא תמיד ) לא צויין שם "המתרגם " שהוא לעיתים קרובות המחבר,   הופיעו מעתה ואילך  באופן אחיד כפרי התרגום של "א. הר " (שם בדוי  כנראה של אורי שלגי המו"ל  שעסק בתרגומים בעצמו על מנת לחסוך בהוצאות ) ונראה  שחלקם או אף כולם היו תרגום עיבוד של סיפורי מערבונים גרמניים.  בכל אופן הסיפורים שאותם תרגם "א. הר" הביאו גם הם דמות אחידה פחות או יותר של רינגו כאקדוחן נווד הנלחם למען הצדק בכל מקום אליו הוא מגיע אם גם לא פעם כנגד רצונו.

בשנים האחרונה לקיומה של הסדרה החלה ההוצאה להביא הדפסות חוזרות של ספרים ישנים בסדרה שהוצגו גם כהם כתרגומים של "א. הר " המסתורי אם כי לזה לא היה קשר אליהם במקור.

הסידרה היגיעה לקיצה ב-1984 , כאשר הציבור בארץ כבר איבד את העניין במערבונים.

שלגי ניסה עוד פעם אחת להוציא ספר רינגו בכריכה קשה "השולפים המהירים " ב-1994  ביחד עם גרסאות חדשות של הסדרות "הראשיות " האחרות של רמדור "ביל קרטר, פטריק קים וסדרת האימים. אך נראה שהנסיון לא זכה להצלחה. זמנו של  האקדוחן הנווד ,לוחם הצדק חסר התהילה , רינגו , חלף .

רשימת ספרי רינגו מאת "ג'ף מקנמרה " בהוצאת רמדור.

הערה : ברצוני להודות למר חיים נקר א גדול אספני ספרי הכיס והחוברות הישנות ומערבונים בישראל ליוסיט סאוני לאיציק ולמנחם אספני רינגו  על העזרה החשובה שנתן לי בהכנת רשימה זאת.אשמח לקבל תוספות , הערות ועידכונים מהקוראים למידע שמופיע כאן.

א.      ספרוני רינגו.

ספרי כיס בעובי של כ-160 עמודים.

מספר1:דרכו של רינגו. 1967. מהדורה ב' : 1977 "בתרגום א. הר".

מספר 2:סייר בשם רינגו. 1967. ב. 1977 "בתרגום א. הר".

מספר 3:נקמתו של רינגו. 1967. ב: 1978 "בתרגום א.הר".

מספר 4 שלוף רינגו. 1967. ב. 1978 "בתרגום א. הר".

עם   המרשל וייאט ארפ ורופא השיניים האקדוחן דוק הולידי  בתפקידי משנה חשובים.

  1. 4
  2. .
  3. מספר 5: זאב בודד. 1967.
  4.  
  5. מספר 6: רינגו הלוחם. 1968.
  6. מספר 7: רינגו השולף. 1968.
  7. רינגו הנוקשה. 1968. מהדורה ב' . 1981. א. הר.

    רינגו הנוקשה

  8. מספר 8:רינגו הקלפן. 1968.
  9. מספר 9: רינגו והפרשים האבודים.1968.
  10. מהדורה ב. 1978 "בתרגום א. הר".
  11. מספר 10:אקדח הנקמה. 1968.
  12. מספר 11: גדר המוות. 1968.
  13. מספר 12  דו קרב החזקים. 1968.
  14. מספר 13:מוות בצהרי יום.1968.
  15. מספר 14: מוות לרוצחים. 1968.
  16. מספר 15: מלחמות חוואים. 1968. יצא לאור  גם תחת השם "מזימות אפלות " ב-1970.  אך יש גם ספר בשם "מזימות אפלות"  שהוא שונה בתוכנו .
  17. מספר 16: הנוקם מהעבר. 1968.
  18. מספר 17: עיירת המריבה. 1968.
  19. מספר 18: הצלף. 1968.
  20. מהדורה ב. 1981"בתרגום א.הר"
  21. .המבוקש  מהדורה א' 1968.  , מהדורה ב' :   1984 "בתרגום "  א.הר
  22. דרך הדמים. 1969.
  23. דרך הנקם. 1969.
  24. חוק הכבוד והנקם. 1969.
  25. יקר הוא המוות. 1969.
  26. מוסטנג סיטי. 1969.
  27. מצודת רוקמן בסכנה. 1969. תרגם א. בן דוד.בההמנהיג האינדיאני "הסוס המטורף " בהופעת אורח.

26.סערת מהלומות ועופרת . 1969. תרגם א. בן דוד.

רינגו סערת מהלומות ועופרת ג'ף מקנמרה

    27.הנוקם בערבות הפרא. 1969.28.

28. הנערה הרוצח והנוקם.1969.

    29.  נקמת בן התערובת.1969.0

30. שריף אתה הרוצח. 1969.

  31. מהלומה בעמק, 1969

 32. האיש ששכח את שמו. 1970.

33. אוכף המריבה . 1970.

34. האקדוחן שחזר בתשובה. 1970.

35. ארורה הדרך לאבלין. 1970.

36. אשת השטנים. 1970.

37. בודד מול עדר זאבים. 1970.

38. גשר המוות. 1970.

39. הם לא היצליחו להימלט. 1970.

40. החווה במעבר סילבר הורן. 1970.

41. להבות על נהר קולורדו. 1970.

42. מזימות אפלות ( בפנים הכותר "מלחמות חוואים") . 1970. ספר שונה בשם זה יצא לאור ב-1977. .נהכותר זהה בתוכנו ל"מלחמות חוואים "מ-1968.

43. מלכודת בדרך לדודג' סיטי.1970.

44. הנוקשה מנהר הברזוס . 1970.

45. נקמת דם בעמק הענקים. 1970.

46.נרדף עד צוואר. 1970.

47.סופת הגיהנום. 1970.

48.העריק שלא ערק. 1970. תרגם י. אברהמי.

49.ציידי האדם. 1970.

50. צללים שחורים בטקסס. 1970.

51.צמד הנוקשים. 1970.

52הקלפן הצוחק. 1970.

53.קציר הדמים. .1970.

54.המרדף.1970.

55. האיש מדקוטה. 1971.

56.אוכף עם קישוטי כסף. 1971. ב. 1982 "בתרגום א. הר".

רינגו אוכף קשוטי הכסף

57.בדרך לסנטה פה. 1971.

58.בודד הוא האמיץ. 1971.

59.בשבי האינדיאנים. 1971. ב. 1982.

60.גבר מגיע לרימסון. 1971. ב.1983 "א.הר".

רינגו גבר מגיע לרימסון

61.גורלו של קלפן. 1971. ב. 1982. "א. הר".

62.ההימור הקטלני. 1971. יצאה גם חוברת רינגו מיוחדת של 36 עמודים בשם זה.

 

63.הם שילמו בדמם. 1971. ב. 1982."א. הר".

רינגו הם שלמו בדמם

 

64.חוב הדמים. 1971. ב. 1981. "א. הר".

רינגו חוב הדמים

 

65.ציידי הגולגלות . 1971.מקביל בעלילתו ל"ציידי הקרקפות ".

 

66.החוק שולט בטולרוזה. 1971. ב. 1982. "א. הר".

 

רינגו החוק שולט בטולרוזה

67.המחבוא בקניון הזהב. 1971. ב. 1983. "א. הר".

רינגו המחבוא בקניון הזהב

68.נפט אדום מדם. עברית א.בן מרדכי .1971. ב. 1982. "א. הר".

69.עמק התקווה והדם. 1971. ב 1982.

רינגו עמק התקווה והדם

70. ענני אבק לאור הירח. 1971. ב. 1981. "בתרגום א. הר".

71.הפוני אקספרס. 1971. ב. 1982. "א. הר".

72קרב הדמים בורפייר. 1971.

73הקרב על מעבר הבקר. 1971.

.74. בדרך לקנסס סיטי.  1972ב. 1983. "א. הר".

 

 

75בכדור האחרון. 1972. ב. 1982. "א. הר".

רינגו בכדור האחרון

76.גאוותו של אקדוחן. 1972. ב. 1983."א. הר".

77.גדרות לוהטי עופרת . 1972. 1982. "א. הר".

78.גונבי הסוסים. 1972.

79.הגשר לגיהנום . 1972. ב. 1983.

 

80.בשבי השטן.1972

 

81.דם בנתיב בוזמן. 1972. ב. 1982. "א. הר"

רינגו דם בנתיב בוזמן

      1. 82.זאב בודד ומצולק. 1972. ב. 1982. "א. הר".
    1. רינגו זאב בודד ומצולק

83.לחיות או למות. 1972. ב. 1982 "א. הר".

רינגו למות או לחיות

84.מוות בארץ זרה. 1972. ב. 1983. "א. הר".

85. נקמת איש החוק. 1972.

86. על חוד התער. 1972.

87.צבא השודדים. 1972. בתרגום. א. בן מרדכי. ב: 1982. "בתרגום א. הר".

88.קללת שלושת הקברים. 1972. ב. 1983. "א. הר".

89. קראו לו סלע . 1972.

90. הרוצחת היפה. 1972. ב. 1983.

91.שולף בעמק המדבר ( בעטיפה: נקמת איש החוק) . 1972. ב. 1982. "א. הר".

92.אקדח לא להשכרה. 1973.

93. האקדוחן שקם לתחייה. 1973.ספר מסדרת "פארגו". רינגו פוגש את האקדוחן המפורסם "בילי הנער" שכמסתבר לא נהרג אלא היגיע לגיל זיקנה ושיבה.

תוצאת תמונה עבור אלי אשד בילי הנער

94.זאבים על שתיים . 1973. ספר מסדרת "פארגו".

 

95.הגזע הפראי. 1973.

ספר בסדרת פארגו .רינגו מגיע לארגנטינה!

96. גיהנום אפוף להבות. 1973.

97.הזאב הצולע. 1973.

98.הזהב הנוזל.1973.

ספר בסדרת פארגו 

 

99.הלידי עם הקולט. 1973.

רינגו הליידי עם הקולט

100.מלכודת הזאבים. 1973.

101. מרשל על הכוונת. 1973. ב. 1983. "א. הר".

102.נהר האבדון.1973.

ספר בסדרת "פרגו" .רינגו בפיליפינים.

תוצאת תמונה עבור אלי אשד פרשינג

103.הנצחון המזוהם. 1973.

104נקמת הקלפן. 1973.

105.העיר האבודה. 1973.

 106.עמק הגולגלות. 1973

.ספר בסדרת פארגו .

 

 

 107. פוקר על חודו של אקדח. 1973. ב. 1983. "א. הר".

108. הצלפים. 1973.

ספר בסדרת "פארגו"

109. רכבת המוות. 1973.

110. . השולף השחור. 1973. ב. 1984. "א. הר".

רינגו השולף השחור

111. האקדוחן. 1973 . מהדורה ב' בתרגום ". א. הר". 1984.

112. אחרון האפאצ'ים. 1974. ספר מסדרת "פארגו " . רינגו עוצר מזימה ליצור התקוממות אפאצ'ית.

. 113. אין דרך חזרה. 1974. ב. 1984. "אבי הר".

114. .האיש מהדרום. 1974. ב. 1984. "א. הר".

רינגו האיש מהדרום

115.אל תכוון אלי אקדח. 1974. ב. 1984. "א. הר" .

116.בגידה בדרך לאל פסו 1974.

\

 

 

117.בגרזן כפול להבים. 1974. ספר מסדרת "פארגו".

רינגו בגרזן כפול להבים

118.בצל עץ התלייה. 1974. ב. 1984. "א. הר".

119..גיהנום לוהט במדבר. 1974.

120.דם בשלג אלסקה. 1974. ספר בסדרת "פארגו"

121.דם בשמש הלוהטת. 1974.

122. .זהב פנמה . 1974. ספר מסדרת "פארגו".

 

123..ללא קלפים מזוייפים. 1974. ב. 1985. "א. הר".

רינגו ללא קלפים מזויפים

124. מבריחי הנשק. 1974. ב. 1984. "א. הר". ספר מסדרת "פארגו".

125.מול כיתת יורים. 1974. ב. 1985. "א. הר".

ספר מסדרת "פארגו". רינגו עוזר למהפכן המקסיקני הידוע פאנצ'ו וילה.

126. מעבר לריו גרנדה.  1974.

127.נתיב הנקמה . 1974. ב. 1985. "א. הר".

128..נתיב התופת. 1974. ב. 1984. "א. הר".

רינגו נתיב התופת

129.רוצחים בסלוטר סיטי. 1974.

130.השבט הפרוע. 1974. ב. 1984. "א. הר".

131..שיירת האבדון. 1974.

132.אגודת המשכנעים. 1975. א. הר זהב.

133.אלמו קניון. 1975. אבי הר.

134.להבות על פני המיסורי. 1975.

135.מישחק מסוכן בסילבר ויל . 1975. א. הר.

136.נקמת שבט היוטה. 1975. א. הר.

137.נתיב בארץ האוייב. 1975. חסר.

138.נתיב הבגידה. 1975.

139.עייטים בשמי המדבר. 1975

140. ציידי הקרקפות. 1975. .

141.איש הוולס פרגו. 1976. א. הר

142. ההרפתקה הגדולה. 1976. א. הר

כולל הופעת אורח של המנהיג האינדיאני האמיתי קוצ'יז.

143.השוד המוזר. 1976. ?

144.ירושת המת החי. 1976.

145.פרשי המוות. 1976. א. הר.

אחד הספרים הטובים והמרתקים  ביותר בסדרה אם לא הטוב ביותר בכלל. רינגו נאבק בקבוצת חיילי דרום רצחניים ונקמניים שבע שנים לאחר סיום מלחמת האזרחים

146.רולטת המוות. 1976. א. הר.

147.שבעים אלף דולר. 1976.

148. תמורת 10 דולר. 1977. א. הר.

רינגו התמורת 10 דולר

149. מזימות אפלות . 1977.  שונה בעלילתו מספר בשם זה שיצא לאור ב-1970 והוא נקרא בתוכו "מלחמות חוואים ". וזהה לספר בשם זה שיצא לאור ב

150. בנתיב אורגון. 1978. א. הר.

151.בעקבות הרוח הצפונית. 1978. א. הר.

152. בצל עניבת החנק. 1978. א. הר

153. .זהב עקוב מדם. 1978. א. הר.

154. המפלצת הבלונדינית. 1978. א. הר.

155. שודדי הנהר. 1978. א. הר.

156. התחבולה הקטלנית. 1978.

תוצאת תמונה עבור רינגו ספר

157.איש ללא שורשים. 1979. א. הר.

158.בדרך לטוסקון. 1979. א. הר.

רינגו בדרך לטוסקון

159. החוטפים. 1979.

 160המצוד אחרי האוצר. 1979.

161. .הנוקם הבודד. 1979.א. הר.

162. הנוקמת. 1979. א. הר.

רינגו הנוקמת

163. הנמר של הולס פרגו. 1979. א. הר.

164. שודדי הנשק. 1979. . א. הר

165.השולפים המהירים. 1979. ב. (בכריכה קשה) 1994. א. הר

166..שונא הגרינגוס. 1979. א. הר.

167. שיירת המתאבדים. 1979. א. הר.

168.שיירת הנועזים. 1979.

169.שעת הנקמה. 1979

170.ארבע כדורי זהב. 1980. א. הר.

171.זהב הנמר. 1980. א. הר.

172.המסע לסנטה פה. 1980. א. הר.

173.מרד במדבר. 1980. א. הר.

174.עיר חסרת מזל. 1980. א. הר

175.העמק השלו. 1980. א. הר.

רינגו העמק השלו

176.הקרב המתמשך. 1980. א. הר.

178.הבלוף הגדול. 1981. א. הר .

רינגו הבלוף הגדול

179.הזהב של רד פורק. 1981. א. הר.

180.יריות בעמק השמש השוקע. 1981. א. הר

רינגו יריות בעמק השמש השוקע

181.האקדח הנוקם. 1982. א. הר

182. מלחמת המרעה. 1982. א. הר..

רינגו מלחמת המרעה

183.הנוקם האכזרי. 1982. א. הר.

184. דם בשלג.1982

רינגו :מערבון מצוייר.הוצאת רמדור, 1968? (בפנים שם הסיפור הוא "השריף הזקן ")

חוברת קומיקס על עלילות רינגו וידידתו,"הקבועה"  ככל הנראה , דולורס ( ידידה קבועה היא דבר נדיר ביותר בסיפורי רינגו ) ,   במאבק כנגד שני כנופיות יריבות .המנסות להשתלט על עייירה נידחת . את הסיפור צייר כנראה אשר דיקשטיין העורך הגראפי של הוצאת רמדור שצייר הרבה מעטיפות הסיפורים. אך אם כי על החוברת צויין "מס. 1"  ובסיומה נרשם "סוף הפרק !" דהיינו היו אמוריםלהופיע פרקים נוספים , לא היו לה המשכים. רמדור העדיפה להוציא סדרת חוברות לא מצויירות על עלילות רינגו.

סידרת חוברות רינגו. מאת "ג'ף מקנמרה". 1968-1973.

חוברות של 32 עמודים.

כול 15 החוברות הראשונות זהות לחוברות בסידרת טקסס רוק, פרט לשינוי שם הגיבור לרינגו.

  1. הלוחם שבא ממרחקים. זהה עם חוברת טקסס רוק מספר 1.

. 2.נוקם הידיד. זהה עם טקסס רוק 2.

3.. ירושת תופת. זהה עם טקסס רוק 3.

4. שיירת המתישבים.

5.האיש בשחורים.

6..שנאת אבות .

7. מזימות האפלות בלוע האקדח.

רינגו דם על כף הבנקאי

8. דם על כסף הבנקאי.

9. את דם בני אנקום.

10. מנהיג הכנופיה.

11. הזהב הארור.

12. במסווה של ידיד.

13. אין להתחמק מהגורל.

14. יריות מוות בקסטרביל.

15. עצתו של נורמן פריס.

16. מצילה של מוניקה בלק.

17.לכידתו של רוצח.

18.משליט החוק

19. מלכודת.

20.החוה הבודדה.

21. שן תחת שן.

22. כנופית המרצחים.

23.גורלו של גבר.

24.הצלף המשתולל.

25.רינגו השריף..

26. רינגו אינו שוכח.

27. הדו קרב על פונטיין.

28. קלפים נוטפי דם.

29. רינגו לא סולח.

30. כנופית המקסיקנים.

31. חבורת קרין.

32.כשהגדולים פוחדים.

33.כפפה מוכתמת בדם.הסיפור הראשון מאת אלישע בן מרדכי .

34. זהבו של השטן.

35. אקדוח ומאחוריו המוות .

36. רינגו אינו מוותר.

37. ארבעה  בני שטן . החל מחוברת זאת החוברות הוכפלו בגודלם מ32 ל-68 עמודים.

38.כפילו של שריף. זהה למספר 87 בסידרה.

39.הגבול שוקק מוות .

40. הנדון לתליה.

41. ברח אדם ברח.

42. הטרור שולט בגבול.

43. נתיב העופרת והדם .

44. שלוף רינגו.

45  גבר ללא חת  (בפנים מצויין כ"מספר  44"    אך זוהי טעות במספור).

46.נקמה מעבר לגבול .

47. הזהב של קורפס קרסטי .

48. האקדח יחרוץ משפט.

49. קרב בניו אורלאנס

50. אקדוחים בגבול מקסיקו.

51.  שם חסר

52. שודדי המרכבות . 1971.

53. הקרב על הנהר.

54. כל אנשי טכסס. 1971.

55. הרוכבים אל המוות.

56. האקדח בעל קת העץ.

 57. המארב במעבר ויצ'יטה. א. בן מרדכי. 1971.

58. הקרב במכרה המוות.

59. כדור לכל גבר.

60. שני אחים על עץ תליה.

61. קורבוניירו.

62. רוצחו של שריף.

63. תליין על סוס.

64. שיירה ללא מנהיג.

65. שיירת המנודים.

66. רוצח בגלימת כומר.

67. המוות צוחק בסן חוזה.

68. שוד שק הזהב.

69 בנו של שריף.

70. אגם המלח הגדול.

71.קרדום הקרב הלבן.

72. מבצר סאמט.

73. פרש בודד במערב.

74. שוד רכבת הדינאמו.

75. אש בנתיב הדואר.

76. דם בעמק הדובים. 1973.

77.חוות העבדים.

78. מבוקש מת בלבד.

79. פרשי טקסס קדימה.

80. הטעות הגורלית.

81. מת על גב סוס.

רינגו מת על גב הסוס

82. גשר הדמים.

83. החוה השחורה.( על העטיפה :מס' 250 : אקדוחן  מוסווה")

84. עיירת רפאים.

85. שמאל היא ההולמת

86. 4 בני השטן. כשם חוברת מספר 37.

87. כפילו של השריף. זהה עם מספר 38.

88. נקמת כורה הזהב.

89. איש זה הוא מסוכן .

90. צייד הגולגלות. 1976.  החוברת האחרונה.

כן יצאה חוברת מיוחדת של רינגו של 36 עמודים תחת השם "ההימור הקטלני"  שהיחה הדפסה חוזרת של חוברת רינגו מספר 1 "הגבר שבא ממרחקים " ( שהיא בעצמה הדפסה חוזרת של חוברת "טקסס רוק " מספר 1….)  . החוברת הופיעה כמספר 1 בסדרה חדשה של חוברות רינגו ב"מהדורת רמנץ" . אין עליה תאריך אך היא כנראה משנות ה-70 והייתה אמורה להתחיל סדרה חדשה של חוברות שהיו למעשה הדפסות חדשות של חוברות ישנות תחת שמות ועטיפות שונות . .נראה שיצאו לפחות שבעה חוברות מסדרה זאת , אך אין לי פרטים עליהם מעבר לכך.

.סך הכול יצאו כ-270  סיפורי רינגו שונים .

הערה:  בסידרת "המערבון המצולם " בעריכת יהודה שיף  שכללה "פוטו סיפורים"  של מערבוני ספגטי כמו "ג'אנגו הנוקם  " הופיעו לפחות שני סיפורי רינגו כמו מספר 7 בסדרה

רינגו האקדוחן ( על העטיפה "גרינגו האקדוחן"). אך לרינגו שהופיע שם לא כל קשר לרינגו של הוצאת רמדור.

 

ראו גם

הסרט "אקדח לרינגו בכיכוב גוליאנו ג'מה

שובו של רינגו

ספרי פרגו

ביקורת על ספר פרגו

 רינגו בבוק ספר

המהיר בשולפי האקדח על הטקסס  רנג'יר והמרשל ביל קרטר

בית חרושת לאיקונים :על אורי שלגי ,הוצאת "רמדור " ורינגו

 

משימות הריגול של אריה קרישק

אריה קרישק. סופר ריגול וסוכן חשאי חובבן .

אריה קרישק ,הוא סופר סיפרי מתח וריגול שבעברו כתב תחת שם בדוי גם את ספרי "פטריק קים " על הסוכן קוריאני מסוקס אצבעות ויריביו המוזרים בעולם הריגול . פרט לכך הוא חקר תעלומות היסטוריות שונות בתולדות המדינה כמו התעלומה ההיסטורית של "מי נתן את ההוראה " להקים רשת ריגול וחבלה במצרים שהביאה לנפילתן של ממשלות בישראל .

ולפני כמה שנים היה מעורב בבפרשת ריגול  והאזנות סתר חמורה  בין עורכי העיתונים של הישראל ובשלב מסויים מצא עצמו כסוכן חשאי חובב המנסה להשיג מידע בנושא בפרשה אפלה ומוזרה  שכמו יצאה מאחד מספריו בנושא. .

בימים אלו כאשר העיר אשקלון מופצצת בידי טילים ,יצא לאור ספר חדש על תולדותיה. "האור שבחוף" – סיפורה של אשקלון, ,בהוצאת עיריית אשקלון, 2007
את הספר כתבו שני אנשים . עזרא ינוב עיתונאי ותיק במעריב, ביחד עם הסופר אריה קרישק ספר על תולדות אשקלון מימי קדם ועד היום , חסר שם רק מה שקורה היום כשנראה שאשקלון תהפך לאחותה הגדולה של שדרות המופצצת באופן קבוע בידי קסאמים.
נראה שאת המצב הזה אריה קרישק סופר ביוגרף והיסטוריון ערים וישובים ישראלי שבין השאר כתב את ההיסטוריות המוסמכת של עיר המוזאונים חולון , וגבעת שמואל לא חזה כאשר כתב את הספר

קרישק בכל אופן רואה את עצמו כסוג של חוזה , ופה ושם גם יש לו קבלות. כמה וכמה דברים שתיאר בסרט ורומנים שלו התממשו הוא חזה בתסריט שכתב את המחתרת היהודית , הוא חזה בספר את רצח סאדאת וזה התממש את פרוץ האינתיפאדה הערבית וזה התממש. ובתוך כמה חודשים .
כל חייו הוא חי בחולון שאותה הוא מעדיף על תל אביב ואת יצר ההרפתקנות שלו העביר לגיבוריו שאותן הוא שולח למשימות ריגול שמהן הוא נמנע , לכאורה לפחות , בחייו האמיתיים .
הוא בכל אופן בחייו היה מעורב בפעולות שנויות במחלוקת של מה שנראה כריגול .

 בכלל דומה שלפרסומו הגדול ביותר זכה קרישק לא בגלל ספריו אלא בגלל מעורבותו כסוכן חשאי חובב בשליחותם של יעקב ועופר נימרודי במה שזכה "לכינוי פרשת נמרודי ג'"
והוא גם היסטוריון חוקר של פרשת ריגול מעניינת שבה נעסוק בכתבה זאת .


האיש שכתב ספרי "פטריק קים "

 אריה קרישק הוא סופר ועיתונאי .מחבר ספרי מתח וריגול שהיה מעורב גם בפרשיות שכמו יצאו מספרי הריגול . ובין דברים לא מעטים אחרים הוא גם הוא אחד מהעיתונאים הלא מעטים ( כמו שלמה פרנקל ,אריה מקל ועוד ) שחיברו ספרי כיס על הסוכן הקוריאני מסוקס האצבעות פטריק קים תחת השם הבדוי "ברט ויטפורד ".
בין השנים 1976-1980 תחת שם המתרגם " המזוייף "דן בימור ". מה שהופך את זיהויו כמחבר לקשה במיוחד עד שהוא עצמו הודה בכך..
קרישק: חיברתי עבור ובהזמנת אורי שלגי המשופם והטוב לפחות שבעה-8 כאלה ואולי עשרה בכל הספ