ארכיון תג: מעריב

הרפתקה בדמשק :  סיפור על מרגל בריטי בשירות "המוסד" ובריחה מבית הכלא בדמשק מאת בארטון גראהם

Burton Graham



"עטיפה זרה של הספר שפורסם בעברית כסיפור בהמשכים במוסף סוף השבוע של "מעריב " תחת השם "הרפתקה בדמשק" "

בין שנות השישים לשנות השמונים פורסמו במוספי סוף השבוע של העיתונים בישראל "הארץ" "שבע ימים " של "ידיעות אחרונות " "ו"ימים ולילות "-"סוף שבוע" של "מעריב" כשאלו היו כתבי העת הנקראים ביותר בשפה העברית סיפורים בהמשכים שהיו בדרך כלל סיפורי מתח וריגול ממקורות זרים לפעמים סופרים ידועים כמו ג'ון לה קארה ,לפעמים ידועים הרבה פחות כמו ליאונל בלאק , ולפעמים של סופרים מקומיים של סופרים כמו מיכאל בר זוהר, עמוס אריכא ( בשמות בדויים שונים ) וראש המוסד לשעבר איסר הראל.

כל הסיפורים האלו עסקו במזימות ערביות קומוניסטיות וטירוריסטיות כנגד ישראל והעולם.

הסיפורים היו מאויירים בידי אמנים כמו מאיר עוזיאל,אלדד ואחרים.

כמה מהסיפורים האלו כמו "קרלוס" ואחרים כמו "בנות הערובה" ( מבצע רוזבאד) ספר שהוסרט ( עם קים קטרל בתפקידה הראשון) "החפרפרת " ו"המתופפת הקטנה " על המוסד ( הוסרטו גם הם) של לה קארה"קשר האורניום , של אורי דן ופיטר מאן "שגרירות " ואחרים , יצאו לאור בעברית גם כספרים.

אחרים כמו" משבר טשקנט " שתיאר אולטימטום סובייטי לארה"ב "קשר הדמים " של איסר הראל " על מאבק שירותי הביטחון הגרמנים באירגון ספטמבר השחור" לאחר טבח הספורטים הישראלים באולימפיאדת מינכן "יאסר עראפת על הכוונת " "הרפתקה בדמשק " שתיקראו למטה על מאבק של סוכן חשאי בריטי בשירות החשאי של אסד בזמן המאבק החשאי בין ירדן וסוריה ב-1970 ואחרים וטובים מעולם לא פורסמו בעברית כספר.

אני שמח לבשר שחלקים מהם יעלו בקרוב ברשת לראשונה ביחד להנאת כל מי שמעולם לא נחשף אליהם ולנוסטלגיה של אלו שכן נחשפו אליהם כסיפורים בהמשכים.

רבי מרגלים של המוסד ,סוכנים קשוחים, טירוריסטים רצחניים ,יפיפיות קטלניות ,כולם נמצאים שם בדפים הגדושים במתח ופעולה.

לרגל חג ראש השנה הנה סיפור מתח שפורסם בהמשכים במוסף סוף השבוע של העיתון "מעריב " לפני חמישים שנה בדיוק.

סיפור זה לא פורסם מעולם כספר בעברית וזהו הפרסום היחיד שלו בשפה העברית.

בארטון גראהם

BURTON GRAHAM (1911-)

נודע כמחבר ספרים על מלחמת העולם השנייה ובעיקר ספר נודע מאוד על בריחות מסטלגים מחנות השבויים הנאציים:

Escape from the swastika Marshall Cavendish 1975

ושני ספרים קונבציונאליים יותר על הקרבות במלחמה זאת :

The pictorial history of air battles /    London :   M. Cavendish,   c1974

with Alistair Revie, Thomas Foster, 

 Battle :
 a history of conflict on land, sea and air   London : Marshall Cavendish, [1974]

גרהם כתב שני ספרי ריגול על הסוכן החשאי מייקל אבנס

בספר הראשון


The Spy Trap

אבאנס מוצא כתב יד של הק.ג.ב שבו מוסברות השיטות של האירגון כיצד לטפל בכותבי מחתרת.

1

בסיפור השני והאחרון על עלילות הסוכן החשאי שמוצג לכם כאן אבאנס נשלח בידי אירגון "המוסד" הישראלי לדמשק בירת סוריה ב-1970 בעקבות מותו של סוכן ישראלי שם ( רמז לאלי כהן מרגל ישראלי בסוריה שנתפס והוצא להורג בדמשק ) ומגלה שיש מתיחות קשה בין סוריה וירדן מתיחות שעלולה להתפרץ בכל רגע לסכסוך אלים.

האם יצליח למנוע את הסיכסוך

הוא מוצא את עצמו בבית הכלא הסורי.

האם יצליח להימלט בזמן?

פורסם במוסף סוף השבוע של "מעריב" ימים ולילות

22 בדצמבר 1972

23-במרץ 1973

והנה הוא שוב לראשונה מזה 50 שנה עם איוריו המיוחדים של מאיר עוזיאל

העטיפה המקורית של המהדורה האנגלית של "הרפתקה בדמשק"

סיפורו של הארכי טרוריסט הבינלאומי האמיתי קרלוס "התן" בסיפור בדיוני בהמשכים מאת "א.ל. האנטר"( עמוס אריכא ,אלי לנדאו, ודניס אייזנברג)

עמוס אריכא אחד המחברים של הסיפור שלמטה "קרלוס"

בחודש ספטמבר 2022 מלאו 89 לידידי הסופר והאמן עמוס אריכא.

את רוב היצירות של אריכא אפשר לקרוא ברשת בפרוייקט בן יהודה כאן

ולציון זה הנה גירסה מקוצרת ומאויירת של אחד הספרים יוצאי הדופן ביותר שיצאו תחת ידיו כפי שהופיעה בהמשכים במוסף סוף השבוע של העיתון "מעריב " עם איוריו המיוחדים של מאיר עוזיאל שהוא אולי בשיאו בעת איור סיפור בהמשכים זה.

בין שנות השישים לשנות השמונים פורסמו במוספי סוף השבוע של העיתונים בישראל "הארץ" "שבע ימים " של "ידיעות אחרונות " "ו"ימים ולילות "-"סוף שבוע" של "מעריב" כשאלו היו כתבי העת הנקראים ביותר בשפה העברית סיפורים בהמשכים שהיו בדרך כלל סיפורי מתח וריגול ממקורות זרים לפעמים סופרים ידועים כמו ג'ון לה קארה ,לפעמים ידועים הרבה פחות כמו ליאונל בלאק , לפעמים מקומיים של סופרים כמו מיכאל בר זוהר, עמוס אריכא הנ"ל וראש המוסד לשעבר איסר הראל.

כל הסיפורים האלו עסקו במזימות ערביות קומוניסטיות וטירוריסטיות כנגד ישראל והעולם.

הסיפורים היו מאויירים בידי אמנים כמו מאיר עוזיאל,אלדד ואחרים.

כמה מהסיפורים האלו כמו הסיפור שלמטה"קרלוס" ואחרים כמו "בנות הערובה" ( מבצע רוזבאד) ספר שהוסרט ( עם קים קטרל בתפקידה הראשון) "המתופפת הקטנה " על המוסד ( הוסרט גם הוא ) של לה קארה"קשר האורניום , של אורי דן ופיטר מאן "שגרירות " ואחרים , יצאו לאור בעברית גם כספרים.

אחרים כמו" משבר טשקנט " שתיאר אולטימטום סובייטי לארה"ב "יאסר עראפת על הכוונת " "הרפתקה בדמשק "על מאבק בשירות החשאי של אסד ואחרים וטובים מעולם לא פורסמו בעברית כספר.

אני שמח לבשר שחלקים מהם יעלו בקרוב ברשת לראשונה ביחד להנאת כל מי שמעולם לא נחשף אליהם ולנוסטלגיה של אלו שכן נחשפו אליהם כסיפורים בהמשכים.

רבי מרגלים של המוסד ,סוכנים קשוחים, טירוריסטים רצחניים ,יפיפיות קטלניות ,כולם נמצאים שם בדפים הגדושים במתח ופעולה.

ו

הנה כעת הסיפור הבדוי של עמוס אריכא על הטירוריסט הבינלאומי האמיתי קרלוס שפורסם ב"שיא" הקריירה של הטירוריסט שיש כל סיבה לחשוב שבהחלט קרא אותו בתרגומו לאנגלית או לספרדית, מלווה בכמה מהאיורים המרשימים ביותר של מאיר עוזיאל לסיפור מתח

אבל תחילה הקדמה ארוכה על הסיפור עצמו והשאלה המסובכת של מי בעצם יצר אותו: כותב אחד או שלושה.

משטרות של 50 מדינות ברחבי העולם מחפשות את קרלוס איש הטרור הבינלאומי ששמץ מזהותו נחשף בעת שרצח שני שוטרים צרפתיים בפאריס ועתה הוא מוקד התעניינותם  וסקרנותם של שירותי ביון וביטחון ושל סופרים ועיתונאים .

הסופר א.ל. הנטר שהתחקה על פעולות המרדף הבינלאומי אחר קרלוס כתב רומאן  מציאותי -בדיוני  על מעללי האיש וחבורתו המתבסס על שילוב של עובדות ומתן פירוש לעובדות, ובו הוא מתאר את הדמויות המרכזיות של "אירגון הטרור הבינלאומי" שאחת מזרועותיו העיקריות קשורה קשר מהודק עם הטרור הערבי האנטי ישראלי וכמה ממבצעי הטרור והאנטי טרור במקומות שונים ברחבי העולם .

 ( הפתיחה לפרסום בהמשכים במוסף יום שישי " של מעריב " ל"קארלוס " מאת א. ל. הנטר " ( עמוס אריכא )
זה היה סיפור מז'אנר חדש לחלוטין שספק אם היה קיים קודם לכן בישראל המותחן ה"חצי בדיוני".

הסיפור יצא לאור מיידית לאחר הפרסום בעיתון כספר " קרלוס :טרור בעל 1000 פרצופים  מאת "א.ל.הנטר " הוצאת א. ל. הוצאה מיוחדת . 1975.

ה

הציור הקבוע בפירקי הסיפור "קרלוס " צייר מאיר עוזיאל


היה זה סיפור בדיוני שהתבסס על דמויות אמיתיות שהיו בעת הכתיבה בכותרות העיתונים. גיבור הספר היה הטרוריסט המפורסם "קרלוס, שהחל להתפרסם רק כמה חודשים בלבד לפני כתיבת הספר.

בשנות ה70 זכה קרלוס לפירסום עולמי מקביל לזה שזכה לו בן לאדן בשנות ה-2000 כמעין התגלמות של הטרוריסט הבינלאומי.

אריכא היה בין אלו שתרמו לפירסום זה בספר שאותו כתב תחת שם בדוי ובכתיבתו לא הודה בפומבי במשך שנים רבות.

.

אריכא הציג את סיפור חייו  ( המדומיין בחלקו או ברובו  ) של קרלוס ואת קשריו עם טרוריסטים אחרים כמו מוחמד בודיה במסגרת סיפור מאבקו של סוכן הישראלי בטירוריסטים הפלסטינאים שאליהם הצטרף קרלוס.

בממסגרת העלילה מתברר שלקרלוס יש כפיל, הנראה בדיוק כמוהו , פלסטינאי טירוריסט מסוכן גם הוא שמחוסל בידי סוכן "מוסד". קרלוס נשבע לנקום את חיסולו וסוכן המוסד יוצא  גם בעקבותיו.

העלילה כוללת שמות של אנשים וארגונים אמיתיים, ומתיחסת לאירועים אמיתיים שונים ויוצרת רושם ( מוטעה ) של "דוקודרמה ".

אריכא:סיפר "בספר זה יצרתי לראשונה מסכת סבירה של סיפור חייו של קרלוס מקטעי ידיעות שאלי לנדאו השיג לי באותםהימים.  קרלוס היה אז בכותרות כמעט מדי יום אז כתבתי עליו ספר. הנושא נזרק לעינינו ויצקתי אותו מאלף פרטים שחיברתי לעלילה ולדמויות. מבחינת מסויימת במהלך הכתיבה רותקתי בעצמי למה שפיתחתי. הרגשתי את הדרמה צומחת אל מול עיני. אלי סייע לי באיסוף מידע, בעיקר ממקורות עיתונאים ועתונות, מפני שאני עצמי ישבתי צמוד למכונת הכתיבה במשך ארבע-עשרה שעות ויותר מדי יום. הייתה לו גם מערכת קשרים עניפה למקורות מידע מעולים.
"את כל החומר הזה סיננתי מדי שעה בשעה. השוויתי, הקבלתי למקורות שונים, וחיברתי חתיכה לחתיכה, ממש פסיפס מורכב עד מאד. אבל זה היה חלק חשוב בחוויית יצירה שכזאת – והיא גם הנותנת לשיטות עבודתי כל השנים, בנוסח דע את החומר."

והספר על קרלוס פורסם בהמשכים בתזמון הטוב ביותר שיכול סופר מתח לחלום עליו בשבוע של פירסום הפרק האחרון  בדצמבר 1975 ביצע קרלוס את הפעולה המדהימה ביותר שלו עד אז ( וגם מאז עד לקץ הקריירה שלו )  חטיפת שרי הנפט של אופ"ק.

ספר זה פורסם  לאחר מכן וכמעט במקביל לפרסומו בעברית גם באנגלית בצרפתית ובספרדית .

קרלוס הספר במהדורות זרות בשפות שונות משום מה שמו של עמוס אריכא אינו מופיע עליו אם כי הוא המחבר.האם קרא קרלוס האמיתי את הספר עליו באחת השפות האלו? ? יש לשער שכן.

אך שמו של אריכא נשמט ממנו מסיבות שאריכא מעדיף שלא להיכנס עליהן ומן הסתם יש מאחורי זה סיפור מסובך .
משום מה במהדורה האנגלית מופיע כמחברים שמם של אלי לנדאו יזם הספר והעיתונאי הבריטי דניס אייזנברג שככל נראה רק תרגם אותו לאנגלית .

אלי :

"מדוע שמך אינו מופיע במהדורה האנגלית ? היא שונה משמעותית מהספר העברי ? "
אריכא: "הגרסאות הזרות זהות לעברית. את הספר במקור העברי אני כתבתי. היות ולא רציתי להשתמש בשמי, מסיבות שונות הסכמתי שלנדאו שהיה המו"ל ישתמש בשם האנטר במשמעות "הצייד". הוא החליט להוסיף את ה-א.ל. (שהיה שם ההוצאה ושאוב מראשי תיבות של שמו). היות והוא היה בעל כל הזכויות בספר הזה – קיבלתי דומני תשלום חד-פעמי – הוא  תירגם את "קרלוס" לכמה שפות והפיץ את זה בכל שם שרצה בו. זה אינו משנה את העובדה – שאני הוא זה שכתב את "קרלוס" מתחילתו ועד סופו.

דניס איזנברג ששמו מופיע כאחד המחברים היה עיתונאי בריטי שעבד עם לנדאו בעיקר בשיפוצי השפה האנגלית – וחלק "מתשלומו" היה כנראה גם במקרה הזה צירוף שמו.

עד כאן אריכא .

קרלוס הופיע מאז כגיבור בדיוני במותחנים אחרים ובהם בסדרה מפורסמת של רוברט לדלום "סדרת ג'סון בורן " שבה הוא מוצג כאוייב הקבוע של גיבורו של לדלום ג'סון בורן שעליו הוא גובר לבסוף בספר השלישי בסדרה, שעיבוד קולנועי שלו עלה על מסך הקולנוע ( ללא כל איזכור של קרלוס ). אולם אריכא היה הראשון שהפך טרוריסט זה לדמות בדיונית בספר.

סביר להניח שקרלוס האמיתי שנודע כמי שמודע מאוד ומתעניין מאוד בכל מה שכתבו עליו בתקשורת שם את ידו גם על ספר זה. לא ניתן אלא לתמוה מה הייתה דעתו עליו ועל הגירסה הבדיונית של חייו שהוצגה בו..

אולי יום אחד יענה לשאלה זאת.

והנה הסיפור לפניכם כפי שפורסם בהמשכים בשיא הקריירה של קרלוס .

צירפתי לו מאמר שפורסם על קרלוס במהלך פרסום זה.והעיתון הקפיד לפרסם אותו בגליון נפרד מאלו שבו פורסמו חלקי הסיפור בהמשכים מן הסתם כדי לא לבלבל את ציבור הקוראים בשאלה החמורה מה בדיון ומה מציאות במה שהם קוראים.

מוסף יום שישי של מעריב "ימים ולילות" בשמונה פרקים מה7 בנובמבר 1975- 26 בדצבמבר 1975

איורים מאת מאיר עוזיאל

בסיום תמצאו מאמר עדכון שלי לגבי גורלו של הטרוריסט המפורסם מאז פרסום הסיפור .

אפשר להגדיל את הדפים עם "העכבר"

\

וכבונוס:

והנה מאמר של העיתונאי צבי לביא על קארלוס המציאותי שהופיע ב"מעריב ":ימים ולילות " תוך כדי פרסום הסיפור בהמשכים למעלה

בגיליון שבו הוא הופיע לא פורסם באופן יוצא דופן פרק בסדרה שעדיין נמשכה כנראה כדי לא לבלבל את הקוראים בדיון מסובך מהי בדיה ומה מציאות .

הפרק הבא בסדרה הופיע מייד בגיליון שלאחר מכן….

אחרית דבר:מה קרה לקרלוס ?

הסיפור שלמעלה סיים את פירסומו ממש בימים שבהם ביצע קרלוס את פעולת הטרור המפורסמת ביותר שיוחסה לו חטיפת שרי הנפט של אופ"ק בוינה במבצע טרור נועז בדצמבר 1975   במהלך המבצע  התגלה גם שקרלוס נהנה מפירסומו והקפיד להיות נגיש ככל האפשר לעיתונאים ולאנשי התקשורת.

לשלב הבא להפיכתו של קרלוס לגיבור התרבות היה אחראי סופר מותחנים ישראלי בשם עמוס אריכא עם הסיפור שקראתם למעלה.

מי שקרא את הספר של "האנטר" מן הסתם חשב שהמדובר בספר תיעודי על הטירוריסט אבל המדובר היה ברומן מומצא מההתחלה ועד הסוף למרות השמות האמיתיים שהושתלו בעלילה.

אריכא בסיפור שקראתם למעלה לא ביצע תחקיר מפורט מעבר לעיון בכתבות בעיתונים על האיש. ומעבר לזה באמת לא היה "הרבה חומר נוסף חוץ מדוחות סודיים של אירגוני משטרה וביון. .הוא המציא הרבה מדמיונו בידיעה שלא ימצא איש ש"יתקן אותו. אריכא היציג את סיפור חייו  ( הבדוי )  של קרלוס ואת קשריו עם טרוריסטים אחרים כמו וודיע חדאד  ומוחמד בודיה במסגרת סיפור מאבקו של סוכן הישראלי בטרוריסטים הפלסטינאים שאליהם הצטרף קרלוס.  הוא היציג  את הסיפור מנקודת מבטו של קרלוס שהוצג כדמות כמעט ויותר מכמעט  רומנטית  ואדם המאמין באידיאולוגיה  שלו ( כפי שהיה במציאות  ו )מעין גיבור ביירוני

הספר זכה להצלחה ותורגם לכמה שפות ותרם  רבות לצמיחת מיתוס שהתפתח סביב קרלוס כאיש שהערים אף על סוכני ה"מוסד "הקשוחים ביותר

הספר על קרלוס כאמור למעלה פורסם בהמשכים בתזמון הטוב ביותר שיכול סופר מתח לחלום עליו בשבוע של פירסום הפרק האחרון בעיתון מעריב  ביצע קרלוס את הפעולה המדהימה ביותר שלו עד אז חטיפת שרי הנפט של אופ"ק.

אילו היה אריכא מתעכב עוד כמה חודשים בכתיבת הספר הוא היה משלב גם את הפעולה הזאת בעלילה.אבל הרומן לצערו ולצער הקוראים כבר היה כתוב.

הספר הסתיים עם יציאתו של סוכן "מוסד" ישראלי  מסתורי לצוד את קרלוס כפי שאכן היה במציאות. סוכנים שונים מארצות שונות אכן ניסו לאורך שנים רבות לשים את ידם על קרלוס. .

מבצע הצייד הזה כידוע לנו היום הסתיים בכישלון.במשך שנים רבות.

.גיבור הספר היה הטרוריסט המפורסם קארלוס ,שהחל להתפרסם רק כמה חודשים לפני כתיבת הספר   גם הודות לכינוי האקזוטי יוצא הדופן  "התן " שקיבל בידי "התיקשורת" ( וליתר דיוק עיתונאי של העיתון הבריטי "גארדיאן") פשוט משום שספר של פרדריק פורסייט "יום התן " ( בעברית "נשיא על הכוונת ") על מתנקש מסוכן ורצחני שמכונה "התן " שיוצא לרצוח את נשיא צרפת דה -גול וכמעט כמעט מצליח נמצא בדירה שבה דר קארלוס בעת חיפושי המשטרה שם.. פורסייט ביסס את הספר רב המכר שלו על פרשיה אמיתית  בהחלט. היה מתנקש שיצא לרצוח את דה גול בשנות השישים ונכשל ונתפס. בספר הוא נשאר מסתורי עד הסיום.

ספר שבאמת לא היה לו שום קשר מיוחד לקרלוס,אבל הוא נמצא על המדף בעת חיפוש בחדרו.אז אולי הוא נתן לו השראה?

וזה משך אליו את תשומת הלב של אריכא כמו שמשך את תשומת הלב של רבים אחרים. .

העיתונות הבריטית קפצה על הפרט הטריוויאלי הזה כמוצאת שלל רב. היא כינתה את קרלוס הלא הוא איליץ'  רמירז סנצ'ז בנו של עורך דין מוונצואלה לשעבר סטודנט אמיד ועצל שגילה עניין באידיאולוגיות מהפכניות בשם  כינוי האקזוטי "התן"  כינויו של המתנקש בספר של פורסייט וכך נתנה לו הילה של מתנקש כל יכול.

קרלוס  עצמו היה גאה בכינוי שקיבל אם כי היה מופתע במקצת. הוא לא קרא את הספר שהתקשורת טענה שהיה ברשותו ואף לא שמע עליו. הספר היה שייך לבעל הדירה שבה שכן ולא היה לו עניין לקרוא במדף הספרים בדירה שבה התגורר. זאת הייתה המצאה של עיתונאי .

 אבל  הוא מיהר לתקן זאת בהקדם  וקרא את הספר של פורסייט ולמד בדקדקנות את דמות המתנקש המסתורי שהוצגה שם. מכאן ואילך החל לחקות את הגינונים שפורסייט יצר עבור המתנקש המיסתורי בסיפור

.זה היה שלב ראשון בעלייתו ולפרסום עולמי. והפך את הטרוריסט  הבינלאומי לגיבור תרבות.

 בשנות ה70- זכה קרלוס לפירסום עולמי מקביל לזה שזכה לו בן לאדן במאה ה-21 כמעין התגלמות של הטרוריסט הבינלאומי.

במשך השנים קרלוס ביצע עוד ועוד פעולות טרור אבל לא משהו גרנדיוזי באמת.רוב השנים הוא מצא מקלט במדינות תומכות טרור שונות ובראשן סודאן והפך לסוג של אגדה אורבנית.

קארלוס "התן" נגד ג'סון בורן

קרלוס  "התן " הופיע מאז כגיבור בדיוני במותחנים אחרים ובהם בסדרה מפורסמת של סופר רבי המכר רוברט לדלום   משנות השמונים "סדרת ג'סון בורן  " שבה הוא מוצג בספר הראשון

The Bourne Identity

 ("זהות כפולה " בעברית ) ( 1980)

כאויב הקבוע של גיבורו הבלתי מנוצח  של לדלום ג'סון בורן  סוכן על ומתנקש על אמריקני .

עטיפת הספר הראשון בסדרת "ג'סון בורן" בעברית שבה בורן נאבק ביריבו הקבוע "קרלוס התן". שימו לב לעטיפה המבריקה שבה מופיעים שני תנים רמז לכינויו של הטירוריסט "התן".

ג'סון בורן הסוכן החשאי והמתנקש הבלתי מנוצח גובר לבסוף  על קרלוס  והורג אותו רק בספר השלישי בסדרה  

. The Bourne Ultimatum (1990)

(1990) יצא לאור בעברית תחת השם "אולטימטום ")

קרלוס האמיתי היה בחיים בעת שספר זה התפרסם והוא חי עד עצם היום הזה ( ספטמבר 2022).

לא ניתן אלא לתמוה מה חשב על הספר שבו הוא מחוסל שאותו יש כל סיבה לחשוב שקרא.

.יש להניח שאם לא היה טרוריסט נמלט היה תובע לדין את המחבר לדלום על הוצאת דיבה.

לא בגלל שהוצג כטרוריסט אלא משום שהוצג כטרוריסט כושל.

בעיבוד הטלויזיוני משנת 1988 של הספר הראשון בסדרה בכיכובו של ריצ'רד צ'מברלין קרלוס "התן "

מופיע כאויבו של הגיבור.וגם נהרג בסיום בקרב השיא עם הגיבור בניגוד לספר שבו הוא מצליח להימלט רק כדי להיהרג בספר השלישי בסדרה כמה שנים מאוחר יותר.

פוסטר העיבוד הטלויזזיוני לספרו של לדלום מ-1988 בכיכובו של ריצ'רד צ"מברליין שבו "קרלוס התן" מופיע כמתנקש כל יכול

וצפו בעיבוד זה כאן :

בעיבודים הקולנועיים של ספרי סדרה זאת  בכיכוב של מט דימון  החל מ-2002 לעומת זאת קרלוס לא הופיע כלל

לא בעיבוד החדש של הספר הראשון

The Bourne Identity 

מ-2002

ולא בעיבוד הקולנועי של

מ-2007 The Bourne Ultimatum

עטיפת הספר של לדלום שבו הופיע קרלוס על פי הסרט עם מאט דיימון .בסרטים של סדרת "ג'יסון בורן" קרלוס "התן" כבר לא מופיע וגם לא מוזכר.

.הוא  כבר היה אז ( כפי שהוא היום )   אסיר בכלא הצרפתי  לאחר שנלכד  ב-1994  בידי הביון הצרפתי בסודאן  ושוב לא הייתה סביבו את העילה של טרוריסט העל הבלתי נתפס שהייתה  סביבו כאשר חיבר לדלום את הספרים בשנות השמונים

. הוא בסך הכל היה כעת אסיר מבוגר ושמן  חסר הילה של רוצח חסר מעצורים וסקסי.

קרלוס נעצר לבסוף ב-14 באוגוסט 1994 והוסגר לצרפת לאחר שהצרפתים היגיעו להסכם עם הסודאנים שהגנו עליו עד אז וכבר לא היה להם עניין מסיבות כלכליות להיחשב כמדינה הנותנת מקלט לטרוריסטים.

. משפטו של קרלוס נפתח ב-12 בדצמבר 1997, וב-23 בדצמבר 1997 הוא הואשם בסדרת הפיגועים של שנת 1975 ונידון למאסר עולם. ו.

ב-28 במרץ 2017 גזר בית משפט בצרפת מאסר עולם נוסף על קרלוס,

בספטמבר 2021 גזר בית המשפט הצרפתי מאסר עולם שלישי על קרלוס

זה אומר שהוא ישאר בכלא כל חייו.

קרלוס יושב בבית המשפט הצרפתי ושומע את גזר דינו .ויקיפדיה

סביב קרלוס התפתח במשך השנים המיתוס כאילו השתתף בפעולות טרור שונות ואשר כנראה אין לו כל קשר אליהן. בין היתר סהוזכר שמו כמי שקשור לטבח הספורטאים באולימפיאדת מינכן וחטיפת מטוס אייר פראנס לאנטבה. קרלוס עצמו נהג להתפאר ולפזר רמיזות כאילו היה מעורב באירועים נועזים שונים. בעת שהותו בכלא הצרפתי התאסלם קרלוס וביוני 2003 פרסם את ספרו "האסלאם המהפכני", ובו תמך באוסאמה בן לאדן ופעולותיו נגד ארצות הברית.

ב-2001 נישא קרלוס בטקס מוסלמי לעורכת הדין שלו איזבל קאוטנט-פיירה, שהתפרסמה גם בהופעותיה כסנגורית של סלובודן מילושביץ', והפושע הנאצי קלאוס ברבי. זאת למרות שבאותה עת הוא עדיין נחשב נשוי לאשתו השנייה, לנה ג'ראר הפלסטינית, שנעלמה.

ב-2010 הוקרנה בטלוויזיה הצרפתית מיני סדרת טלוויזיה שיצר הבמאי והתסריטאי אוליבייה אסאיאס, העוסקת בקורות חייו של קרלוס וזכתה בפרס גלובוס הזהב למיני-סדרה או סרט טלוויזיה הטוב ביותר.

ב-1997 לאחר שקרלוס כבר נתפס , הופק מותחן קנדי

(The Assignment) המתאר נסיון של שירות הביון האמריקאי לתפסו. הסרט, שחלקים ממנו צולמו בישראל (בעכו, ת"א-יפו,

ים המלח וירושלים), הופץ בארץ תחת השם "המשימה: קרלוס", בוים ע"י כריסטיאן דוגאי, ומככבים בו איידן קווין (בתפקיד כפול), דונלד סאתרלנד ובן קינגסל

צפו במקדימון הסרט

פוסטר הסדרה

צפו במקדימון הסדרה על קרלוס

סביר להניח שקרלוס האמיתי שנודע כמי שמודע מאוד ומתעניין מאוד בכל מה שכתבו עליו בתקשורת שם את ידו גם על ספר זה בתרגומו לספרדית או לאנגלית וקרא אותו בעניין רב.  ולא ניתן אלא לתמוה מה הייתה דעתו עליו  ועל הגירסה הבדיונית של חייו שהוצגה בו.

אני משער שדעתו לא טובה במיוחד אבל יש לשאול אותו בעניין בבית כלאו ששם הוא מרצה מאסר עד קץ חייו ויש לו זמן לקרוא כל ספר שירצה אין ספור פעמים.

אולי יום אחד מישהו יעשה את זה.

קיראו גם

קרלוס בוקיפדיה

הטרוריסט בתרבות העולמית

אירגון "ספטמבר השחור" נגד הצבא הישראלי : בנות הערובה -מבצע רוזבד-רומן מתח מאת פול בונקארר וג'והן המינגווי

חמישים שנה לפיגוע האיום שביצע אירגון טרור פלסטינאי בספורטאים הישראלים באולימפיאדת מינכן בספטמבר 1972.

כתוצאה מפיגוע זה אירגון הטרור הרצחני "ספyמבר השחור " ( על שם חודש ספטמבר 1970 שבו טבח מלך ירדן חוסיין בטרוריסטים פלסטינאים שניסו להשתלט על ארצו ) שהפך לשם דבר ואלמנט מרכזי בספרי מתח שונים

מכיוון שאנחנו בחודש ספטמבר בעת פרסום רשומה זאת הנה סיפור מותחן העוסק באירגון הטרור הפלסטינאי "ספטמבר השחור".

הסיפור הזה פורסם במקור בהמשכים במוסף סוף השבוע "ימים ולילות " של העיתון "מעריב "והוא מובא כאן שוב 48 שנים לאחר פרסומו המקורי עם האיורים המקוריים של מאיר עוזיאל. .

בין שנות השישים לשנות השמונים פורסמו במוספי סוף השבוע של העיתונים בישראל "הארץ" "ידיעות אחרונות " "ומעריב כשאלו היו כתבי העת הנקראים ביותר בשפה העברית סיפורים בהמשכים שהיו בדרך כלל סיפורי מתח וריגול ממקורות זרים לפעמים סופרים ידועים כמו ג'ון לה קארה ,לפעמים ידועים הרבה פחות כמו ליאונל בלאק , לפעמים מקומיים של סופרים כמו מיכאל בר זוהר, עמוס אריכא וראש המוסד לשעבר איסר הראל.

כל הסיפורים האלו עסקו במזימות ערביות קומוניסטיות וטירוריסטיות כנגד ישראל והעולם.

הסיפורים היו מאויירים בידי מיטב האמנים כמו מאיר עוזיאל ואחרים.

כמה מהסיפורים האלו כמו הסיפור שלמטה "בנות הערובה" ( מבצע רוזבאד) ספר שהוסרט ( עם קים קטרל בתפקידה הראשון) "המתופפת הקטנה " על המוסד ( הוסרט גם הוא ) של לה קארה ,ו"קרלוס "סיפור בדוי של עמוס אריכא על הטירוריסט הבינלאומי האמיתי בהחלט ( שקרא אותו בתרגומו לאנגלית אבל לא ידוע לי מה הוא חושב עליו אם כי מן הסתם יש לו הרבה מה להגיד בנושא ) יצאו לאור בעברית גם כספרים.

אחרים כמו" משבר טשקנט " שתיאר אולטימטום סובייטי לארה"ב "יאסר עראפת על הכוונת " "הרפתקה בדמשק "על מאבק בשירות החשאי של אסד ואחרים וטובים מעולם לא פורסמו בעברית כספר.

אני שמח לבשר שחלקים מהם יעלו בקרוב ברשת לראשונה ביחד להנאת כל מי שמעולם לא נחשף אליהם ולנוסטלגיה של אלו שכן נחשפו אליהם כסיפורים בהמשכים.

רבי מרגלים של המוסד ,סוכנים קשוחים, טירוריסטים רצחניים ,יפיפיות קטלניות , בריונים אלימים,מליונרים מסוכנים כולם שם עם איורים של מאיר עוזיאל ואחרים.

אחת העטיפות לספר "מבצע רוזבאד" ".

.

וכאן אני מביא  גירסה  מקוצרת מאוד  ומאויירת של אחד מהספרים המפורסמים ביותר בתת הסוגה של סיפורי המתח על "ספטמבר השחור

ספר שפורסם תחילה בצרפתית ב-1973 ורק לאחר מכן באנגלית (בעברית "מבצע רוזבאד") " Rosebud 

"ספר שהיה בגדר רב מכר מפתיע ביותר שכן מחבריו היו כמעט לא ידועים

שזכה לגירסה הוליודית בידי הבמאי אוטו פרמינג'ר יוצר "אקסודוס"( 1958) סרט שהפך למושמץ ביותר ובו הופיעה בתפקיד ראשון קים קטרל לימים כוכב "סקס והעיר הגדולה".

הסיפור מאחורי הספר הוא מעניין :

לעיר פאריז הנוצצת היגיעה בראשית שנות השבעים    דוגמנית ושחקנית לא בולטת אבל יפה מאוד ואינטיליגנטית מאוד   בשם ג'והן המינגווי ( 1950-).

חוץ מיופיה היה לג'והן יחוס  ספרותי משובח ביותר: היא  נכדתו של הסופר הידוע ארנסט המינגווי.

בצרפת למדה באוניברסיטת הסורבון

ג'והן המינגווי בשנות השבעים דוגמנית שחקנית וסופרת של רב מכר בינלאומי

 לג'והן היו שתי אחיות  צעירות יותר יפות מאוד גם הן שהפכו לימים שחקניות ודוגמניות עוד יותר ידועות ממנה.

מרגו , שהפכה במשך השנים לדוגמנית הידועה ביותר בעולם  וגם שחקנית בכמה סרטים מינוריים  ,ומריאל שהפכה לדוגמנית גם היא ולשחקנית ידועה עוד יותר משתי אחיותיה  בין השאר בסרט של וודי אלן בשם "מנהטן" והופיעה מאז בעוד סרטים וסדרות טלויזיה רבות .

אבל זה יהיה רק כעבור שנים

אבל אף אחת מהן לא הייתה אחראית לספר מתח רב מכר כפי שהייתה האחות הבכורה . .

בצרפת פגשה ג'והן המינגווי   בעיתונאי צבאי קשוח ותיק קרבות באתרי מלחמות שונים אלג'יר ויטנאם ומבצע סיני  בשם פאול בונקראר. הוא היה ידוע בצרפת כמי שכתב ספרים על לגיון הזרים הצרפתי שנחשבים למעולים מסוגם .

Paul Bonnecarrère .( 1925-1977 ) 

פאול בונקאראר עיתונאי וותיק קרבות שנפגש בגו'הן המינגווי וביחד השניים כתבו ספר מתח רב מכר

.מהות  מערכת היחסים   שהיו או לא היו  בין העיתונאי הצרפתי וותיק הקרבות בזירות מלחמה שונות  והשחקנית והדוגמנית האמריקנית היפה  נשארו מעורפלים והקשר מן הסתם היה נשכח.

 .אבל באופן לא צפוי בקשר קצר ימים כנראה היה בינם מפגש של מוחות דבר שבדרך כלל לא מתרחש במפגשים כאלו ,

הזוג מצא שהוא משלב כוחות היטב בתחום הכתיבה,

הם החליטו לכתוב ביחד ספר מתח על רקע הסכסוך הישראלי הערבי.נושא שהיה מוכר היטב לבואנקראר שסיקר את מבצע סיני של ישראל.

בואנקרר יש להניח היה האחראי לתיאורי הטרור והלחימה בספר.

גו'הן מצידה הכניסה אלמנט שהיה מוכר לה היטב חיי דוגמניות ונערות זוהר.

בספר שכתבו ביחד תיארו השניים את פרשת חטיפתן של קבוצת נערות ביאכטה בידי טרוריסטים באירגון "ספטמבר השחור שהיה ידוע כעת לשימצה בכל העולם  חטיפה שמטרתה להשיג כספי כופר למען המאבק הפלסטינאי .

עד שהנערות משוחררות לבסוף ( ספיילר ספויילר!) בידי הצבא הישראלי.  

למרבית ההפתעה הספר משותף של מחבר לא ידוע מחוץ לגבולות צרפת והשחקנית הודוגמנית שלא כתבה מעולם ספר הפך לרב מכר בינלאומי .

הוא הצליח כל כך שהבמאי אוטו פרמינג'ר שהתפרסם בזכות הסרט ההוליוודי הציוני האולטימטיבי "אקסודוס" החליט לביים סרט על פיו כסרט שני שלו על הסכסוך היהודי הערבי.

את התסריט לסרט כתב בנו אריק ( שהיה חסר כל ניסיון בכתיבת תסריטים לסרטים )  בעזרת כמה תסריטאים מקצועיים יותר ששמם לא הופיע בקרדיטים.

הבמאי פרמינג'ר שידוע היה באישיותו הקשה ובהתפרצויות הזעם שלו על שחקנים  הסתכסך במהלך ההפקה  עם השחקן שאמור היה לככב בסרט רוברט מיצ'ם וזה עזב את ההפקה בזעם .את מקומו תפס שחקן אחר.

בתפקיד ראש אירגון ספטמבר השחור שיחק לא אחר מאשר השחקן הבריטי דיויד אטנבורו  והופיע בו גם שחקן ישראלי יוסף שילוח.

והנה כתבה על הסרט שפורסמה ב"מעריב " ממש בזמן פירסום הסיפור בהמשכים שעליו התבסס הסרט.

 למרבית הצער הסרט זכה לביקורת קשות ביותר והביקורת מצאה אותו כנלעג למדי בשילוב של דוגמניות יפות ומבצע כנגד הטרור הבינלאומי.

ואפשר לאמר בוודאות שהוא לא עשה לעניין הציוני את אותו פירסום שלו עשה לו "אקסודוס"

גם לקריירה של המעורבים בו הסרט לא עשה הרבה טוב. זה היה סרטו לפני אחרון של אוטו פרמינג'ר כבמאי והסרט היחיד שלו כתב בנו אריק תסריט.

אריק לא היה מעורב יותר בפרוייקטים קולנועיים חשובים לאחר סרט זה.

.  

פאול בונקראר לאחר "רוזבאד"

בונקראר המשיך לכתוב ספרים אחרי אותו רב מכר. ובהם אולטימאטום ( 1975) על קבוצת טרוריסטים שמשתלטת על ספינה ענקית נושאת נפט בים ומאיימת לשפוך את הנפט לים אם לא ימולאו דרישותיה

.בספר זה הוא חזה את הטרור כתוצאה מנושאי אקולוגיה

.  אבל זה כבר לא היה רב מכר כמו "רוזבאד".

אולי כי חסר היה מגע היד של ג"והן המינגווי.

בואנקאר מת זמןקצר לאחר פרסום ספר זה בגיל צעיר יחסית.

ג'ואן חיה גם בעת כתיבת שורות אלו.היא פרסמה עוד שני ספרים העוסקים במזון מיוחד. אבל אף אחד מהם אפילו לא התחיל להתקרב להצלחה של ספרה "רוזבאד" שעימו ישאר שמה מזוהה תמיד.

היא שוב לא זכתה לפירסום כמו שתי אחיותיה הצעירות שהפכו להיות כוכבות בינלאומיות למשך זמן מה לפחות. היא אמנית שמציגה מידי פעם תערוכות.

היא לא כתבה רב מכר נוסף .

מדוע לא?

ברור שהמפגש בינה ובין בואנקרד יצר בין השניים סימביוזה שלא התקיימה יותר לאחר שנפרדו.

אבל זה הרבה יותר מכך.

וכפי שחשפה אחותה מריאל בסרט תיעודי שעשתה על משפחתה ב-2013

Running From Crazy

סרט שבו מופיעה גם ג'והן: ושם התבררה הסיבה להיעלמותה של ג'והן מהזירה הספרותית :

היא סובלת מבעיות נפשיות כמו רבים אחרים במשפחת המינגווי . כולל סבה הסופר המפורסם שהתאבד כתוצאה מבעיות כאלו וגם בדורות שלפניו

בעיות מסוג של סכיזורפניה שפגעו בצורה אנושה בקריירה של ג'ואן .

הבעיות הנפשיות האלו פגעו בה עוד בזמן ששהתה בפריז ומן הסתם גם בעת כתיבת הספר.

אפשר לשער שללא שותפה העיתונאי העקשן הספר לעולם לא היה מושלם.

וחבל מאוד.  

צפו במקדימון לסרטה של מריאל המינגווי בה היא מספרת גם על חייה של אחותה ג'והן

הסיפור הופיע בהמשכים תחת השם"בנות ערובה " במוסף סוף השבוע של העיתון "מעריב" "ימים ולילות ב-מהלך החודשים יוני -אוגוסט 1974 עם איורים של מאיר עוזיאל .

לאחר מכן הסיפור יצא לאור כספר :

מיבצע רוזבאד /מאת  ג'ואן המינגוויי, פאול בונקארר ; עברית: אליעזר כרמי. הוצאת יבנה 1975

שימו לב לסדר השמות בעברית. ברוב המהדורות בשפות שונות וגם בגירסה בהמשכים ב"ימים ולילות " שלמטה שמו של בונקראר הכותב המנוסה הרבה יותר הופיע ראשון

והנה הוא לפניכם

בסיום תמצאו קישור למקדימון של הסרט"רוזבאד וגלרית עטיפות של הספר בשפות שונות .

והנה הוא שוב:

בנות הערובה" כתרגום אנונימי ( כנראה קיצורו של תרגום אליעזר כרמי לספר ) עם איוריו של מאיר עוזיאל "

גלריית עטיפות של הספר "רוזבאד" בשפות שונות :

עטיפות כרזות וקלטות של "רוזבאד"

צפו במקדימון הסרט "רוזבאד" בבימויו של אוטו פרמינג'ר

מאמר על הסרט

רוברט מיצ'ם ברוזבאד

השחקנית קים קטראל ברוזבאד

משבר טשקנט :מותחן ריגול על מאבק כמעט גרעיני בין הרוסים והאמריקנים מאת ויליאם קרייג

לפניכם רומן מתח פוליטי מעידן המלחמה הקרה בימים שבהם ברית המועצות של ברז'נייב וקוסיגין הייתה דומיננטית בעולם עם כי היה לה סכסוך קשה גם עם ארה"ב וגם עם סין הקומוניסטית. סיפור שפורסם בעברית ב-1971 רק בהמשכים במוסף יום שישי של העיתון מעריב "ימים ולילות" עם איורים של מאיר עוזיאל

הפרסום הזה היה חלק ממסורת מקובלת בעברית בשנות השישים השבעים והשמונים של מוספי יום השישי של העיתונים הגדולים "מעריב "ידיעות אחרונות " והארץ" לפרסם בהמשכים עם איורים רומני ריגול ומתח פוליטיים מקוריים וזרים שהיה להם קשר עם ישראל.ולפעמים סתם רומני ריגול מצויינים או מצליחים במיוחד גם כאלו שלא היה להם קשר עם ישראל של סופרים כמו ג'והן לה קארה.

רובם פורסמו בעברית כספרים אבל לא כולם וזה אחד הסיפורים שמעולם לא פורסם מעבר לפירסום שלו בעיתון.

יש להניח שאחת הסיבות העיקריות לפירסום הרומן בעברית הוא הקשר ההדוק שלו לישראל ובמיוחד לכור הגרעיני בדימונה

המחבר ויליאם קרייג ( 1929-1997) היה היסטוריון ידוע אבל לפני זה היה איש מכירות ופירסומאי שהופיע בתוכנית חידונים בטלוזיה ב1958- וזכה ב42 אלף דולר. \עימם הוא הלך לאונברסיטת קולומביה למד היסטוריה והפך להיסטווריון מיקצועי . אז בין השנים 1968 -1975 חיבר ארבעה ספרים כולם רבי מכר.

שניים מהם ספרי היסטוריה על מלחמת העולם השנייה

ושניים מותחנים על המלחמה הקרה.

ולא הוסיף לכתוב יותר ספרים.

.

.

ויליאם קרייג

ספרו הראשון, נפילת יפן

 The Fall of Japan (1968)

, הוא ספר עיון על השבועות האחרונים של מלחמת העולם השנייה באוקיאנוס השקט.

ספרו השני על מלחמת העולם השנייה והמפורסם ביותר מבין הארבעה , אויב בשערים: הקרב על סטלינגרד

Enemy at the Gates,

, התפרסם בשנת 1973.

הוא הפך ב-2001 לסרט עלילתי ידוע מאוד בידי במאי צרפתי

שעליו תוכלו לקרוא בבלוג זה כאן.

ספרו האחרון של קרייג היה מותחן ריגול, מורשת שטרסבורג (1975).

" "הרומן הראשון של קרייג, משבר טשקנט

The Tashkent Crisis, ( 1971), המובא כאן הוא מותחן מתקופת המלחמה הקרה העוסק בריגול ופוליטיקה בינלאומית.

הוא זכה על כריכת מהדורת ספר הכיס שלו (ראו למעלה ) להמלצתו החמה של מחבר סיפורי הריגול בסדרת "מאט הלם " המפורסמת דונאלד המילטון שהגדיר אותו כ"ספר מרתק" של תככים בינלאומיים " ". ואכן כך הוא.
והוא מובא כאן לראשונה במלואו כפי שפורסם במוסף סוף השבוע של העיתון "מעריב " בשבועון "ימים ולילות " בשנת 1971 עם האיורים של הגרפיקאי והעיתונאי לעתיד מאיר עוזיאל

בדיוק בזמן שבו פורסם הסיפור בהמשכים ב"ימים ולילות " מוסף סוף השבוע של מעריב נהג המוסף לפרסם הקדמת עורך שמתארת מה יש בכל גיליון.הוספתי כאן כמה מההקדמות האלו.

הסיפור עוסק באולטימאטום של ההנהגה הרוסית במוסקווה אז בירת ברית המועצות מעצמת על אדירה לוושינגטון ובמרכזו פעולה סובייטית כנגד הכור הגרעיני של ישראל בדימונה!

במסגרת העלילה מגישה ברית המועצות לנשיא ארה"ב אולטימטום הדורש כניעה ללא תנאי בתוך 72 שעות.

בידיהם מסתבר יש כלי נשק חדש נשק לייזר שעימו הם מאיימים להשמיד את וושינגטון

והוכחה לרצינותם של הסובייטים ? החרבת הכור הגרעיני בדימונה.

מאחורי המבצע עומד גנראל סובייטי קיצוני שמטרתו לנצח במאבקי הכוח הבלתי פוסקים בקרמלין .

העלילה נרקמת בבית הלבן בוושינגטון בפיקוד האיסטרטגי של ארה"ב במעבה הר בקולראדו ,בין שני קצוות קו הטלפרינטר האדום בין וושינגטון וירושלים ובין הכור הגרעיני בדימונה שמאויים כפי שלא אויים מעולם ובין בסיסי הטילים הבין יבשתיים של ברית המועצות .

האמריקנים נאלצים לשלוח חוליית חבלה למרכז הנשק הסובייטי בעיר טשקנט ( היום בעת כתיבת שורות אלו חלק מאוזבקיסטן ) שתנסה לחבל בכלי הנשק הרוסיים המכוונים לדימונה ולארה"ב. החוליה כוללת צעירה יהודיה ילידת האיזור . אבל גם סוכן ק.ג.ב מתחזה שמטרתו לבלום את הפעולה.

האם תצליח המזימה סובייטית ?

בעת כתיבת שורות אלו מאויים הכור הגרעיני הגדול של אוקראינה, הגדול באירופה, בידי טילים רוסיים וסיפור זה מזכיר במעט את אותה פרשה.

51 שנים חלפו מאז פרסום הספר ובכל זאת הסיטואציה מזכירה את מה שמתרחש היום

ארה"ב מחולקת בין "ימין " ו"שמאל" שתוקפים זה את זה , דמות רודנית ברוסיה מתחילה בהתקפה בלתי צפויה ואנשים אמיצים ומטורפים בשני הצדדים יוצאים למאבק.

ההיסטוריה לא חוזרת על עצמה אבל לפעמים יש מקבילות..

פורסם ב"ימים ולילות " של מעריב החל מה18– ביוני 1971 ועד השישי באוגוסט 1971

המתרגם אינו ידוע אך האיורים הם של מאיר עוזיאל

אפשר להגדיל את הדפים עם העכבר.

\

ההקדמה לפרק השני של הסיפור

ההקדמה לפרק המסיים של הסיפור

את פתיחת הספר באנגלית אפשר לקרוא כאן