ארכיון תג: עודד פלד

בורא הנופים :על עודד פלד-יואב עזרא

עודד פלד הוא משורר בולט וגם אחד המתרגמים הבולטים של ספרות המדע הבדיוני בשנות השמונים ותירגם כמה אנתולוגיות של סיפורי מדע בדיוני ידועים ..

הוא נראה כמעין גילגול ישראלי של משוררים  וזמרים משנות השישים והשבעים ,טיפוסים מסוגם של אלן גינסברג ובוב דילן . .
למשורר יואב עזרא יש הרבה מה להגיד עליו והוא משווה אותו דווקא עם המשורר הארץ ישראלי הנשכח כיום יעקב פיכמן.

בורא הנופים

מאת

יואב עזרא

ביקורת על
, עודד פלד פעמוני רוח, חלילי אור : שירים ותרגומי שירה / קשב לשירה, תש"ע 2010.



עודד פלד זכור לי עוד משנות השבעים בתל-אביב . אמנם אז לא דברנו ,אבל ידעתי מי הוא. בשבילי כבר אז הוא  היה דמות של המשורר הרומנטיקן. מסתובב היה עם זקן בלונדיני כותב שורות ארוכות .יפות על רומנטיקה על נוף ועל שואה. בהחלט דמות שניתן להעריץ בשל יושרו ועמידתו העיקשת על ערכים . שנים אחר-כך יצא לי איכשהו לדבר איתו.
להבדיל מהרבה יוצרים אחרים מאז ( ומהיום ) הוא התגלה כמי שהוא כמעט אדם נוח . איש שיחה מענין . התקנאתי בו בשל היותו שעיר עם זקן . השיער בחזה הוסיף לו מימד של רצינות. לא כמוני חלק ובלי שיער.
עודד פלד בקיצור נראה כמו שמשורר אמיתי צריך להיראות ,אדם שלא מן הישוב ובקשר עם עולמות עליונים.
ספרו החדש של עודד פלד הוא חגיגה.


שירים פלוס בונוס תרגומים. עודד פלד אוהב את הקהל שלו ומפנק אותם.
כמה מילים על הפורמט . הספר נוח לקריאה . האותיות נוחות ולא צריך כל הזמן לחפש את הפוקוס בקריאה. מבחינה
זו ניתן לומר על הספר שהוא ספר ירוק ומתחשב בציבור בעלי המשקפים .
שירתו של עודד היא שירת הוד והדר לנופיה המיתיים של ארץ ישראל. עודד פלד מתנועע בנופי הארץ כילד בראשיתי.
מהשירים דומה שזו הפעם הראשונה שהוא רואה את נופה של ישראל . דבר המוסיף לשירתו עוצמה היולית.

מה יפים הלילות בכנען

איש יושב פאת-שדה וכלבו לצדו, זוקף
אזניו מפרשים לרוח. שעת בין-שמשות
חלפה-עברה לה. עת חשיכה היא ומרבד
טורקיז ממעל פרוש. שמי-שמים זכים
זרועים רבוא-רבואות כוכבים בשלהי
יום מעונן. סתיו בחתוליו
ופעמי חצבים כרגלי המבשר.

איש יושב פאת-שדה
איקליפטוס מראשותיו
עץ-כלב-איש-פאת-שדה
בדמדומי שרעפים
נתלמים. אה לילות בכנען
מה-יפים מה-יפים.

המשורר צפה בשיר בשקיפותו האינסופית של הנוף בארץ ונמוג בתוכו
כהימוג אור הנר.

יעקב פיכמן

עודד פלד משוחח בשיר זה את גדול משוררי הנוף יעקב פיכמן.
או יותר נכון עם ספרו של יעקוב פיכמן "פאת-שדה". עודד פלד מגיש לנו הקוראים
את האידיאולוגיה וחזונם של המשוררים הארץ ישראליים שדומה שהתייבשה ונשכחה אבל ברוח מודרנית ורעננה.
דוגמא לתכתובת של עודד פלד  עם  יעקב פיכמן  מספרו של פיכמן פאת-שדה הוצאת שוקן 1944 תל-אביב
עמוד 38

לילות שומרון

מעבר לברושים צף במפתיע
ירח שבשל, ועין בתים
דהו ישק זוהב חם, וכמו יגיע
עטרות דקלים ועשב שהאדים.

רק שם בקצה הגורן, בין צבתים
רבוץ הליל כחול, ושם נרגיע;
וריח שיבולים נודף מרדים,
ובאשר שבשל תבל ישקיע.

אך הוד חצות תמוה-אדמדם
בתוך תאי-דמנו כבר נחתם,
וכל נצנוץ ענב הלום-ירח,

כל ארג שיח דק, כל תג אגמון
יקום ברב-ימים, כי ישכח,
כליל סוד ופאר עוגם, כליל קדמון.
בשיחה של עודד עם רבו יעקב פיכמן. עודד פלד שומע את רבו. ויוצא ממנו
אל האין-סוף של הנוף ההיולי.

עמוד 44

עץ דק-פוארות מתנועע ברוח

עץ דק-פוארות מתנועע ברוח.
בקצה מחשבה.
ברוח.

איזה שיר זה השגעון ברוח . הרוח החיצונית והרוח הפנימית נמזגות לאחד.
ומעלות את היוצר כולו באכסטזה הבראשיתית של הנוף .

עודד פלד שומע את המילים של רבו גדול משוררי הנוף יעקב פיכמן
ורושם אותם כשיר פרדה.
שיר פרדה עמוד 45

אל המקום הזה
כנשימת שמים אערוג
אחר הסתלקותי.
תבוא בסבך שתיקתי
תרד כטל דמעתי
בלחי-עשב.

אם לא תמצאני
בני, שא עיניך
להרים אל
סתר יער שא
שם אצטרובל
מתגלגל
בזנב
ענן
אהיה.

שירתו של עודד כואבת ושוברת לב. הוא מתכתב עם המתים . כמו המשורר משה בן-שאול
המשוררת מירי בן-שמחון ואחרים.

ולסיום מעניק לחברו המשורר גיורא לשם את אחד מהשירים הנפלאים שחבר יכול להגיש לרעהו

הנה ימים באים עמוד 55

הנה ימים באים
ויראה עבדך ביפי הארץ הירוקה, השלוה
בואכה שלהי חורף לפתח אביב ברעם מתגלגל
עתם ערפל מרום חרמון יכס ושמש חור
עלי כנרת יתהלך

הנה ימים באים ויבוא עבדך שערי
ארץ מובטחת: תמה, מוארה, חמדת-לבב
שם תפילת דוד ישא, עיניו אל ההרים:

'עזרי מעם אדוני עושה שמים וארץ;
אל יתן למוט רגליך אל ינום שומרך'
'אדוני צילך על יד ימינך;
יומם השמש לא יככה וירח בלילה
אדוני ישמרך מכל רע, ישמור את נפשך
אדוני ישמור צאתך ובואך מעתה ועד עולם'

Image result for ‫מודל ראשון‬‎Image result for ‫אסטרולוג סיפורי מדעבדיוני‬‎

קבצי  סיפורי מדע בדיוני.בחר ותירגם עודד פלד.

משורר הוא יורד ים מגיע למחוזות שונים ושם כותב את רשמיו . וכמשורר
נפלא להביט בעולמות של משוררים . אמנם עולמו של עודד רחוק מן העולם שלי. אני מתקנא בכאלה המסוגלים להרגע בנוף ובשקט הדומם שלו. ישנם שהשקט של הנוף מעורר בהם חרדות ודוקא רעש העיר ועשן האוטובוס מרגיע אותם.
אך זה מה שיפה . זה יפה לדעת שאי-שם נמצא או נמצאת אח או אחות שהם כעת כותבים
את עולמם ובוראים אותו להנאת הקורא .
ספרו של עודד פעמוני רוח, חלילי אור. הוא ספר שבהחלט ראוי להגיש אותו כמנחה לבורה העולמות האלוהי מבורא העולמות האנושי עודד פלד . .

ראו גם

עודד פלד בלקסיקון הספרות העברית 

עודד פלד בויקיפדיה

עודד השודד :הבלוג של עודד פלד

דף הפייסבוק של עודד פלד 

עודד פלד באתר בננות

עודד פלד באתר :"חוטם" 

"תארו לכם" שיר מאת ג'ון לנון בתרגום עודד פלד

זיכרון אישי : יום לאחר היום שבו נרצח הזמר ג'ון לנון  ב-1980, פנתה אלינו המורה לפילוסופיה בכיתה ושאלה מה אומר לנו השם ג'ון לנון.
התברר שהשם לא אומר הרבה לאף אחד מהנוכחים.
המורה   נאנחה ושאר השיעור הוקדש לבדיקת המשמעויות הפילוסופיות של הפזמון   IMAGINE   של ג'ון לנון .
ובסיום השיעור הזה אני לפחות הבנתי מה אומר השם ג'ון לנון .
הפזמון שהושר לראשונה ב-1971 הוא הפזמון האוטופי המפורסם ביותר של כל הזמנים . אמנם   סביר להניח שהוא לא היה כל כך מפורסם לולא המוזיקה המקסימה שלו. ועדיין המילים יפות בפני עצמן גם ללא המוזיקה שמעצימה אותן  פי עשרת אלפים.ב2004 בחר המגזין "רולינג סטון " בIMAGINE  כאחד משלושת הפזמונים הגדולים של כל הזמנים " זהו רק סקר אחד מני רבים שבו השיר היגיע לאחד מקומות הראשונים כאחד הפזמונים האהובים מכולם. הוא הפך לאחד ההימנונות הגדולים ביותר של המאה העשרים ..זהו אחד הפזמונים הבודדים שבעקבותיהם נוצרה מדינה (דוגמה נוספת היא "התקווה ").
ב1973 יצרו לנון ואישתו יוקו אונו את מדינת "נוטופיה" שהתבססה על הרעיונות בשיר
בהכרזת העצמאות של המדינה מנוסח:
אין אדמה, אין גבולות , אין דרכונים . יש רק בני אדם. בנוטופיה אין חוק מלבד החוקים הקוסמיים . כל אזרחי נוטופיה הם שגריריה. ניתן לקבל אזרחות על ידי הכרזה על מודעותך לנוטופיה למדינה החדשה אף נוצר דגל שצבעו היה לבן בלבד. על חותם המדינה ציירו תמונה של כלב ים (seal באנגלית במשחק מילים על "חותם " שגם הוא SEAL ) ההימנון של המדינה שהושמע באחד מאלבומיו של לנון היה מורכב מכמה דקות של שקט מוחלט. בביתם של לנון ויוקון אונו בארה"ב הוכנס שלט "השגרירות הנוטופית ".
Imagine " הוא היום הפזמון הרשמי של אירגון זכויות האדם"אמנסטי "
והוא מושר בכל העצרות וההפגנות שלאחת ממפלגות השמאל של איראן "מפלגת העובדים הקומוניסטית והפך לסמלה .
הפזמון של לנון  היה שיר הנושא בתוכנית מיוחדת לכבוד 30 שנה לתוכני הטלוויזיה "מסע בין כוכבים " ב-1996 . ואכן האידיאולוגיה של הפיזמון מזכירה מאוד את האידיאולוגיה הפרטית של יוצר סדרת"מסע בין כוכבים " ג'ין רודנדברי. ולהבדיל אלף אלפי הבדלות  זה היה השיר שבו השתמשו על מנת להעיר את האסטרונאוטים של מעבורת החלל קולומביה בטיסה ב-2003 שבמהלכה נהרגו חברי הצוות ובהם  האסטרונאוט הישראלי אילן רמון .
הזמרת אחינועם ניני הישמיעה דואו של הפזמון גם בעברית וגם בערבים עם הזמר האלג'ירי קאלד שהושמע באחד מהאלבומים של קאלד.מאידך זהו פזמון השנוא במיוחד על מאמינים דתיים בכל מקום הרואים בו שיר אנטי דתי. וזאת כנראה אינדיקציה נוספת להשפעתו האדירה.
הפזמון עורר לאורך השנים התקפות ארסיות מכיוונים שונים ומהוגים שונים שראו בו שיר מסוכן ממש בהשפעתו על האנשים. באנגליה היה מנהל בית ספר שאסר את השמעתו מכיון שהא אנטי דתי .בישראל ד"ר זאב מגן כתב  מאמר ענק שהוקדש כולו להתקפה על הרעיונות של הפזמון . ועד כמה שידוע לי זהו הפזמון הלועזי היחיד שמישהו טרח לתקוף את רעיונותיו בשפה העברית ועוד באורך ובעמקות כזאת.

"תארו לכם

ולהלן לראשונה באינטרנט התרגום של המשורר עודד פלד שאחריו יובאו המילים המקוריות המפורסמות.
תרגומו של פלד פורסם בעיתון 77 גליון 131 דצמבר 1990 ע' 13  עם הקדמה קצרה של רוני סומק וגם במעריב מוסף שבת תרבות וספרות 31.10.1997 ע' 28 .

ועבור פרסומו באתר זה פלד הכניס בו כמה שינויים.

תארו לכם

כתב והלחין ג'ון לנון

תרגם עודד פלד

תארו לכם שאין גן עדן
לא קשה אם תנסוּ
לא גיהינום מִתַּחַת
רק שמיים מֵעַל
תארו לכם שכל בני האדם
חיים את העכשיו

 

תארו לכם שאין מדינות
את זה לא קשה לעשות
שום דבר למות או להרוג בעדו
אפילו לא דָּתוֹת
תארו לכם שכול בני האדם
חיים בשקט ושלווה

 

תארו לכם שאין עוד רכוּש
אני תוהה אם אפשר
ללא צורך בבֶצַע או רָעָב
אחוות בני אדם
תארו לכם שכולם
מתחלקים בעולם

 

תוכלו לומר שהוֹזֶה אני
אבל אני לא לבד
יום יבוא ואלינו תצטרפו
והעולם יהיה אחד
תרגום: עודד פלד

 

IMAGINE / JOHN LENNON

Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
And no hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today.
Imagine there's no country
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace.
You may say I'm a dreamer
But I’m not the only one
Maybe some day you will join us
And the world will be as one.
Imagine no possession
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man.
Imagine all the people
Sharing all the world
You may say I'm a dreamer
But I’m not the only one
And maybe some day you will join us
And the world will be as one.

 

IMAGINE הוא בעיני כיום כמבוגר גדול הפזמונים של כל הזמנים של עידן הרוק והפופ בשילוב שלו של רעיונות ומוזיקה.והוא אחד הפזמונים הבודדים שאכן יכול לטעון בצדק שהוא הביא לשינוי כל שהוא בעולם .
אחרת האם אתם מעלים על דעתכם שמישהו היה טורח לתקוף אותו ?

נספח : מאת ועל  ג'ון לנון בעברית

ג'ון לנון אהבה אמיתית :ציורים לשון /עם הקדמה מאת יוקו אונו; עיבד אל נקלריו, על-פי ציורים מאת ג’ון לנון; מאנגלית: אורי בלסם, תל-אביב : מודן, 1999
ספר ילדים. רוב הספר איורים צבעוניים ומיעוטו דברי לואי

שיר  מתורגם של לנון

"תארו לכם" תרגם עודד פלד ,מעריב מוסף שבת תרבות וספרות 31.10.19997 ע' 28

 

כמה סיפורים  של ג'ון לנון ביחד עם רישומים מפרי עטו הופיעו בעברית בכתב עת  ספרותי "המעורר כתב עת לספרות ואמנות מספר 7 , 1999 כולם  בתרגום ארז שווייצר.

 :1. "מחול המומחים בנשף החברה של סוץ הופ "ע'59-61.

2. "פרדוקס ואפודה תואמת בבקשה"   ע'52-64

3. . "חייו של הולך בטל "( מאת אלה סקוט פיצ'גראלד) ע' 65-68

 

4. "תלה את השום הזה סביב צווארך ולא תתחתן לעולם" ע' 69-72

 

 ראו גם 

 

 

, ג'ימס וודול   ג'ון לנון ויוקו אונו : שני מורדים – אגדת פופ / מגרמנית: אריה אוריאל תל-אביב : ספרית פועלים, תשס"א 2000.

מירב יודלוביץ' על הספר

 

ג'ון וייז ג'קסון "חייו של ג'ון לנון -כולנו רוצים לשנות את העולם . הוצאת רסלינג ,2009. ביוגרפיה חדשה ומקיפה על חיי לנון.

הקליפ המקורי של ג'ון לנון

 

תרגום נוסף מאת דן אלמגור

",דמיין " בגירסת סמדר שיר ו"כוכב נולד "

Imagine בויקיפדיה

ארי קטורזה על Imagine

ארי קטורזה על לנון כסופר

דמיין על ג'ון לנון ואהבה מאת זאב מגן התקפה על רעיונות השיר

 

ג'ון לנון בויקיפדיה

עודד פלד המתרגם

 

ההיסטוריון הישראלי של הביטלס: על תופעת הביטלמניה בישראל

ג'ון לנון פוגש את עקיבא נוף

 

יוני בינארט על חמישים שנה לאיחמאג'ין ומה יש לכולם נגדו